Translate.vc / Espanhol → Inglês / Lloyd
Lloyd tradutor Inglês
3,984 parallel translation
Confía en mí, Lloyd, ninguna chica busca a un don nadie de una familia horrible.
Trust me, Lloyd, no girl's looking for a nobody from a horrible family.
¡ Lloyd!
Lloyd!
No Lloyd, no lo sé.
- No Lloyd, don't.
Voy a encontrar a ese Andrew Lloyd Webber, y voy a machacarle.
Gonna find that Andrew Lloyd Webber, and I'm gonna smack him.
Soy Kurt Hummel, y voy a cantar'Music of the Night'de la obra'El Fantasma de la Ópera'de Sir Andrew Lloyd Webber.
I'm Kurt Hummel, and I'll be performing "Music of the Night" from the seminal Phantom of the Opera by Sir Andrew Lloyd Webber.
Tengo todos los álbumes de Sondheim, Hamlisch, Lloyd-Webber, y Elthon John memorizados, incluidos todos los singles de Katy Perry por si acaso.
I have the entire Sondheim, Hamlisch, Lloyd-Webber, Elton John songbooks memorized, including every single Katy Perry hit, as well.
Digo, se supone que tenga una cena con los amigos presumidos de Jane sentarme hablando del arroz de Frank Lloyd.
I mean, I'm supposed to have dinner with Jane's snooty friends, sit around talking about Frank Lloyd Rice.
También tenemos a Michael Lloyd y a Warren Kent que se encargan de los minoristas locales.
We'll also have Michael Lloyd and Warren Kent, who deal with the local retailers.
Lloyd, deja de brincar.
Lloyd, stop bouncing around.
Lloyd, ¿ cuál es tu historia con este tipo?
Lloyd, what's your history with this guy?
Muy bien, Lloyd, conoces a este tipo.
All right, Lloyd, you know his guy.
Dr. Lloyd Lowery.
Dr. Lloyd Lowery.
Eres tan dulce, Lloyd.
You're so sweet, Lloyd.
¿ Qué estás haciendo Lloyd? Julianne está fuera.
How you doing, Lloyd? Um... Hmm?
Lloyd, yo solo pensaba que iban solo a por jovencitas.
Lloyd. I just thought they were only into coed types.
Los convictos no llevan armas, Lloyd.
No cons get weapons, Lloyd.
No, Lloyd.
No, Lloyd.
Llevaré a Eric y a Lloyd de vuelta a la cabina.
I'll Eric and Lloyd back to the cabin.
¡ Sácala, Lloyd!
Pull her up, Lloyd!
No quería... no quería... que el feo careto de Lloyd y Shea... fuera lo último que viera.
I didn't want... I didn't want Lloyd... and Shea's ugly mugs... To be the last thing I s...
Lloyd, digamos que ni vine hoy.
Look, Lloyd, let's just pretend I wasn't even in here.
Sin rodeos, Lloyd.
Cut the crap, Lloyd.
Le dije que me lo parecía, pero llamé a Lloyd para estar segura.
Yeah, I told him that I thought so, but I called Lloyd just to make sure.
Lo que tú digas, Lloyd.
Anything you say, Lloyd.
La carga del hombre blanco, Lloyd.
White man's burden, Lloyd, my man.
Me agradas, Lloyd.
I like you, Lloyd.
Hola, Lloyd.
Hi, Lloyd.
Esto es Lloyd y sus bolas de nieve.
This is Lloyd and his Snowballs.
No es mi taza de té, pero si te gusta Jason Bieber, Les encantara Lloyd y Las bolas de nueve cantando Angel de nieve.
It's not my cup of tea, but if you like Jason Bieber, you're gonna love Lloyd And The Snowballs singing Snow Angel.
De acuerdo, tú lo harás, Lloyd.
All right, you do it, Lloyd.
No estoy contento con ello, y me siento mal por su mujer, pero he visto a mucha gente morir, Lloyd.
I'm not happy about it, and I feel bad for his wife, but I've seen a lot of people die, Lloyd.
Lloys es inestimable, pero está mal de la cabeza.
Lloyd is invaluable, but he's out of his mind.
Oye, Lloyd, si fueras a huir, ¿ vendrías a un puerto repleto de policías y con una sola carretera de entrada y salida?
Hey, Lloyd, if you were on the run, would you come to a marina swarming with cops and only one road in and out?
¿ Erica y Lloyd ya han encontrado a la mujer de Brody?
Erica and Lloyd get to Brody's wife yet?
Solo hazlo, Lloyd.
Just do it, Lloyd.
Lloyd, ¿ has hablado con todos?
Lloyd, you talk to everyone?
¿ Cómo llevas la muerte de Charlie, Lloyd?
How are you dealing with Charlie's death, Lloyd?
Baja de la cruz. Lloyd, necesitamos la madera.
Oh, get off the cross, Lloyd, we need the wood.
Estoy de parte de Lloyd.
I'm with Lloyd.
Su cuerpo se encontró en el edificio administrativo, del Sr. Lloyd Mar.
His body was found by the building manager, a Mr. Lloyd Marr.
¿ Lloyd?
Hey, Lloyd?
- Lloyd, mi hombre...
- Lloyd, my man...
Sí, son de Lloyd, el encargado del edificio.
Oh, um, yes, they are from Lloyd, the building manager.
¿ Puedes conseguir que Lloyd reemplace ese horrible toldo?
Hey, any chance you could get Lloyd to replace that hideous awning?
Sabes, recién estaba hablando con Lloyd, y le estaba diciendo que creo que necesitamos un jardín de vegetales en el tejado.
So, you know, I was just talking to Lloyd, and I was telling him that I think we need a vegetable garden on the roof.
Lloyd, mi buen amigo.
Lloyd, my good man.
Las trampas para ratas de Lloyd.
Lloyd's rat traps.
Bueno, ok, Lloyd, pero solo si estamos de acuerdo en que ese toldo es una verdadera monstruosidad y...
Well, okay, Lloyd, but as long as we are in agreement that that awning is a real eyesore and...
Lloyd, buen hombre, soy Shawn Spencer.
Lloyd, my good man, I'm Shawn Spencer.
¿ Lloyd?
Lloyd? - He did tell us to come in.
Hey, Lloyd!
Hey, Lloyd!