Translate.vc / Espanhol → Inglês / Lobo
Lobo tradutor Inglês
10,577 parallel translation
¿ Porque no soy un hombre lobo de verdad?
Because I'm not a real werewolf?
Es un lobo.
He's a wolf.
" El lobo y el cordero serán alimentados juntos,
" The wolf and the lamb shall feed together,
" El lobo habitará con el cordero, y el leopardo
" The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard
Necesito que atrapéis un lobo.
I need you two to trap a wolf.
Espero que estudiando un lobo nos dé respuestas sobre lo que ha causado que la manada...
I expect studying a wolf will provide answers as to what may have caused the pack...
- de atrapar un lobo.
- about trapping a wolf.
Fue la zona de impacto del ataque lobo.
It was ground zero for the wolf attack.
- El condado anunció una llamada de lobo, por lo que pasó en la prisión.
- The county announced a wolf call, because of what happened at the prison.
¿ Qué es una llamada de lobo?
What is a wolf call?
Intentamos atrapar un lobo...
We are looking to catch a wolf...
¿ Qué vais a hacer con un lobo rabioso?
What are you gonna do with a rabid wolf?
Cinco minutos más y habrías sido tú el sustituto del lobo en la cacería de mañana.
I think in another five minutes you would have replaced the wolf as the focus for tomorrow's hunt.
- Heces de lobo.
- Wolf feces.
- ¿ La caca de lobo se llama excrementos?
- So, wolf poop is called scat?
Huellas de lobo.
Wolf tracks.
Mientras vosotros dos trabajáis en esto, aún tenemos un lobo que examinar.
Wait. While you two work this out, we still need a wolf to examine.
- ¿ El lobo va a estar bien?
- Is the wolf gonna be okay?
Esa es la sangre del lobo.
That's the wolf's blood.
Pensad que la cafetera es el cerebro de un lobo.
Think of the coffee pot as a wolf's brain.
Estamos buscando alguna prueba de que el cerebro del lobo fue agitado.
We're looking for some evidence that the wolf's brain was agitated.
Bueno, hemos estado aquí dos días, y ya hemos descubierto una bacteria rara dentro de un lobo con comportamiento anormal.
Well, we've been here for two days, and already, we've discovered unusual bacteria inside a wolf that's behaving abnormally.
Pero que esté dentro del lobo no significa que también esté en leones o gatos o murciélagos.
But just because it's inside the wolf doesn't mean that it's inside the lions or the cats or the bats.
Soy un lobo gay.
♪ I'm a gay wolf ♪
Él es un lobo gay.
♪ He's a gay wolf ♪ ♪ The creatures of the forest ♪
Y él es un todo un lobo gay
♪ And he's a gay wolf all along ♪
Soy un lobo gay, también
♪ I'm a gay wolf too ♪
Sarnoso lobo lleno de pulgas.
You mangy, flea-infested wolf.
Un lobo vestido de unix.
A wolf in UNIX clothing.
Bien, me estoy convirtiendo en hombre lobo.
Right, well, I'm turning it into a werewolf.
Bueno, hemos estado aquí dos días y ya hemos descubierto una bacteria inusual en un lobo con comportamiento anormal.
Well, we've been here for two days. And already, we've discovered unusual bacteria inside a wolf that's behaving abnormally.
- en la sangre de un lobo?
- up in the blood of a wolf?
¿ Así que imitaste el cerebro de un lobo dentro de una cafetera?
So you mimicked the wolf's brain inside a coffee pot?
Porque me di cuenta un día que tener este trabajo podría significar tener que dispararle a alguien, matar a alguien, y no quiero volver a ser un hombre lobo nunca más.
Because I realized one day doing this job might mean that I have to shoot someone, to kill them, and I don't ever want to be a werewolf again.
Ni siquiera sabía que los hombres lobo fueran reales hasta que uno me mordió.
I didn't even know werewolves were real until I got bit by one.
El tema es, Bon, la única manera en la que un tío se convierte en lobo es si es magia, cierto, así que, técnicamente, su veneno también es mágico.
The thing is, Bon, the only way a guy turns into a wolf is if it's magic, right, so technically, their venom's magic, too.
Ahora eres un lobo.
You're a wolf now.
¿ Quién negoció nuestra salida con ese lobo?
Who negotiated our exit with that wolf?
Parece un lobo.
Looks like a wolf.
O podemos conseguir un lobo.
Or we can get a wolf.
El agente Simmons era un lobo solitario.
Agent Simmons was a lone wolf.
Y el lobo viene a la puerta.
The wolf comes to the door.
¡ He dejado que vuelva un lobo a mi rebaño!
I let a wolf back into my barn!
Grita al lobo.
Cry wolf.
Pero cuando el lobo real esté en tu puerta, ¿ quién va a ir a salvarte entonces?
But when the real wolf is at your door, who's going to save you then?
CeCe es el lobo de Wall Street.
'Ah! CeCe's the real wolf of Wall Street.'
Un lobo solitario.
A lone wolf.
Confunde "no tener amigos" con ser un "lobo solitario".
She's confusing "having no friends" with being a "lone wolf."
Ojalá el lobo solitario tenga una bicicleta.
Hope the lone wolf's got a bicycle.
asi cantan los gallos, no un lobo!
That's what a rooster says, not a wolf!
Solo tendré que esperar hasta que el mordisco de hombre lobo te mate.
Unh! Ha ha ha! Ha ha ha!