Translate.vc / Espanhol → Inglês / Louie
Louie tradutor Inglês
2,362 parallel translation
Creo que se llamaba Louie.
Think her name was Loie.
El Kansas City de Max donde Lou Reed y el Velvet Underground tocó con Nico.
Who's playing there now? Oh, Max's Kansas City where Louie and the Velvet Underground played with Niko ;
Louie me preguntó si sabía de quién era, la encontró en su estacionamiento.
He found it in his parking lot. - Thanks.
Y mucha gente, por su servicio y su tema cree que es imitación de Abe Louie's, pero no.
And most people, because of its service and theme, think that it's derivative of Abe and Louie's, but it's not.
Si me permiten, es justo que esta noche estemos en Hop Louie's porque a Peter siempre le gustó traer a las chicas aquí.
If I may, I think it's only fitting that we're eating tonight at Hop Louie's because this is, after all... Peter's favorite restaurant to bring all of his dates.
El tipo se llamaba Louie La La.
This guy's name was Louie La La.
A Louie le encantaba lo que hacía.
Louie just loved what he did.
Tuve que recurrir a Louie que es la última maldita cosa que quería hacer, ¿ sabes?
So I had to go to Louie which is the last fuckin'thing I wanted to do, you know?
Oye, espera, Louie.
Hey, hold on, Louie.
- ¿ Usted es Louie Clayton?
- You Louie Clayton?
Mandé a Louie a traer sándwiches.
I sent Louie out for some sandwiches.
Louie hacía todos los planes, y yo lo otro.
Louie would do all the planning and I would do the other.
Hola, Louie.
Hello, Louie.
¿ Por qué me delataste, Louie?
Why did you sell me out, Louie?
¿ Por qué el cura, Louie?
Why the priest, Louie?
Te veré en un minuto, Louie.
I'll see you in a minute, Louie.
Louie, Louie, ¿ estás ahí?
Louie, Louie, are you there?
Qué piensas del nombre Louie?
What do you think about the name Louie?
El dulce Louie.
Sweet Louie.
Mira la linea, el nombre del padre era Louie Baretta. O sea que es su apellido.
I looked it up on line, his dad's name was Louie Baretta.
- ¿ Louie?
Louie?
Enviaría a Louie.
Louie needs a job.
Entonces Louie no entra.
For sure, Louie would fail.
Mi hijo, Louie, mi hijo mayor no quiere ser policía.
My child, Louie, my eldest, doesn't want to be a police
* Here I am... Bien.
* Here I am... Nice. Now, look up at Louie Philip.
- Buenos días Louie.
- Morning, louie.
Somos viejos amigos, Louie.
We're old friends, louie.
Siempre he sido tu amiga, Louie.
I've always been your friend, louie.
Y aquí está el Louie que echo de menos.
And there's the louie I miss.
Louie, sé que no es fácil.
Louie, I know it's not easy.
Louie...
Louie...
¿ Entonces... estás lista, Louie?
So... You ready to go, louie?
Louie, ¿ has visto a Andy?
Louie, have you seen Andy?
Oh, de Max Kansas City donde Louie y la Velvet Underground juega con Niko ;
Oh, Max's Kansas City where Louie and the Velvet Underground played with Niko ;
Creo que me sentí como un oficial primerizo.
Think I felt like a shavetail Louie?
ahora Louie, antes de que empecemos a grabar, quizás deberiamos tener una pequeña charla si, creo que es una buena idea
Now, Louise, before we begin recording, perhaps we could just have a little chat. Yeah, I think that's a good idea.
Él es Louie.
This is Louie.
Y quizá tengas que joder a alguien... a Louie, por ejemplo.
And you might have to screw someone over, like Louie, or something.
¿ A Louie?
- Louie?
No tiene que ser Louie.
It doesn't have to be Louie.
Ahora, en manos de un hombre como Louie Chama, bueno... podría traer una gran riqueza.
Now, in the hands of a man such as Louie Chama, well... it could bring great wealth.
No tiras con Louie Chama.
You don't fuck with Louie Chama.
- claro, le diste tu palabra a Louie Chama.
Yeah, you gave your word to Louie Chama.
Sammy y louie.
Sammy and louie.
Sammy y louie, se convirtieron en hombres.
Sammy and louie, become men.
Por Louie Moxon, una leyenda en su tiempo.
To Louie Moxon, a legend in his own time.
Mató a tres de nosotros, arrancó la oreja de Louie.
He killed three of us, ripped off Louie's ear.
Esto es por Louie, colmillero.
This is for Louie, fanger.
- Muy bien.
Louie asked if I knew who this belonged to.
Estaré paseando con Louie.
I'll be riding with Louis here.
Louie, está bien.
Louis, it's okay.