English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Louisville

Louisville tradutor Inglês

276 parallel translation
¿ Por quién apuestas en la última carrera?
- Yeah? Who do you like in the last race at Louisville?
¿ Por quién has apostado en la quinta carrera en Louisville?
- Yeah? Who do you like in the fifth race at Louisville?
Iremos en dirección Louisville con un fajo de billetes.
Louisville bound with a bank roll big enough to choke a cow.
Pero nunca estuve fuera de Louisville.
But I ain't never been off of Louisville.
Viene precisamente de Louisville a vernos.
She's coming all the way from Louisville to see us.
La llevaré a LouisviIIe con mi hermana.
All right, I'll take her to Louisville to my sister.
¿ LouisviIIe?
Louisville?
- Pero dijo que estaba en LouisviIIe.
But you said she was in Louisville. Well, that's where she is.
Estoy en LouisviIIe.
I'm in Louisville.
- Dice que está en LouisviIIe.
She says she's in Louisville. Well, that's what I told you.
Daremos una vuelta por Louisville.
Oh, boy. A Louisville slugger.
Anoche dijiste Louisville.
Last night you said Louisville.
- Escríbeme a Louisville, nena.
Write me in Louisville, baby.
En Louisville, un apostador llamado "Caballo Uno" Bates.
Louisville, a horseplayer named "One Horse" Bates.
- Cómo no.
- He was awfully nice to me in Louisville at the Derby. - Unavoidably.
Fue muy bueno conmigo en el Derby de Louisville. Su familia es de Kentucky.
His family's from Kentucky.
Cuando tuvimos la oportunidad de hacernos ricos, él fue a... Louisville a abrir un cabaret.
when we got a chance to play the Palace, he went to Louisville and played a honky-tonk instead.
¿ Un pequeño club nocturno en Albuquerque?
A little nightclub in Albuquerque? No, Louisville.
No, en Louisville. Cariño, sabes cómo me siento con El Sombrero de Copa,... por qué hago estos viajes.
You know how I feel about the Top Hat, why I take these trips.
Quizá estudiases a un reportero de Louisville que entró en esa cueva y ganó un premio Pulitzer.
Then maybe you heard that a reporter on a Louisville paper crawled in for the story and came out with a Pulitzer Prize.
Me dirijo a Louisville.
I'm heading for Louisville.
Era de Louisville.
He was from Louisville.
El evento más importante en Louisville esta semana... ha sido la victoria que les dio el título de la Liga Pequeña del Sur.
The most important event in Louisville this week... was the victory which gave them the title of Little League Champions for the South.
Los campeones del sur fueron atendidos por nuestro presidente municipal... y visitaron la famosa fábrica de bates Louisville Slugger.
The Champions of the South were cared for by the town's mayor... and they visited the famous bat factory : Louisville Slugger.
El primer partido que tengo en mente es en Louisville, Kentucky.
The first match I have in mind is in Louisville, Kentucky.
Iré a Kentucky, Louisville, con un amigo.
I'm going to Kentucky, to Louisville with a friend.
; Alguna vez fue a Louisville la semana del Derby, Srta. ¿ Packard?
You ever been to Louisville for Derby week, Miss Packard?
- Nunca he ido a Louisville.
I've never been to Louisville.
Lo conseguí en un hotel de Louisville.
I picked it up in a hotel room in Louisville.
- En Louisville era el 75 %.
In Louisville, it was 75 %.
Si no hubiera sido en Louisville, habría sucedido en otra parte.
If it didn't happen in Louisville, it would happen someplace else.
Otro es Joe Frascatti de Louiseville y los hermanos O'Toole del Este.
Another one is Joe Frescotti from Louisville and the O'Toole brothers from the east.
Tropecé con él en Louiseville, en el derby.
- He was awfully nice to me in Louisville at the Derby.
Recuerdo nuestro enfrentamiento en Louisville.
I remember our marksmanship contest in Louisville.
Algoritmo tormenta de Louisville, ningún cuadrante compartido...
Algorithm storm Louisville no shared quadrant systems...
Te mandaremos a Louisville.
We're sending you into Louisville. Louisville?
Baxter Louisville.
Louisville Baxters.
Yo podría caminar a la derecha en Louisville y despejar el camino para nosotros - sin preguntas..
I could walk right into Louisville and clear the way for us - no questions asked.
Yo fuy en el Louisville College campeón de boxeo.
I was Louisville College boxing champ.
El Sr. Tom Buchanan, hijo del Sr. Tom Buchanan de Chicago, Illinois, irrumpió en mi vida con más lujos de los que nunca había conocido Louisville.
Mr Tom Buchanan, son of Mr Torn Buchanan of Chicago, Illinois, blew into my life with more pomp and circumstance than Louisville ever knew before.
Su casa en Louisville...
That house of hers in Louisville...
Diablos, dos días después de enterrar a ese tipo... el correo de Louisville publicó un poema sobre vosotros.
Hell, two days after they buried the man, The Louisville Courier-Gazette wrote a poem about you boys.
¿ En Louisville? Hola, Sheba. ¿ Cómo estás?
LOUISVILLE? HI, SHEBA.
Dime todo lo que sabes, o serás el negro más blanco que salió de Louisville.
YOU BETTER TELL ME ALL YOU KNOW, OR YOU'RE GONNA BE THE WHITEST NIGGER THAT EVER LEFT LOUISVILLE!
Nueva Jersey, Louisville, St. Louis, Misuri.
New Jersey, Louisville, St. Louis, Missouri.
- Sí. ¿ Qué llevas ahí, un bate?
What are you packing'there, a Louisville Slugger?
- Louisville, Kentucky.
- Louisville, Kentucky.
¿ En qué lugar dijo?
Louisville tit? What did he say?
¿ Llamas aventura a ir a Louisville?
You call going to Louisville an adventure?
Louisville.
Louisville.
Estaré en Louisville si me necesitas.
I'LL BE IN LOUISVILLE IF YOU NEED ME.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]