English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Lovebirds

Lovebirds tradutor Inglês

761 parallel translation
¿ Por qué no se van los dos a dar un paseo?
Now, how would you two lovebirds like to take a walk?
- Eh, tortolitos. ¿ Todo bien?
- Hey there, lovebirds. Everything OK?
Hola, tortolitos, ¿ la están pasando bien?
Hello, lovebirds, having a good time?
Hola, tortolitos.
Hello, you little lovebirds.
Los dejaré a solas, tortolitos.
I'll leave you two little lovebirds alone.
Bien, tortolitos.
Well, you lovebirds?
- ¿ Alguna novedad con los tortolitos?
- Any news of the lovebirds?
- ¿ Qué tortolitos?
- What lovebirds?
¡ Ay chus, los novios!
Oh dear! The two lovebirds!
Me gustan las tórtolos.
I like lovebirds.
¿ Y el viaje de novios?
So where's the honeymoon, lovebirds? We're going to Savoie.
Los inseparables.
Birds do it. Lovebirds.
No silban. Arrullan.
Lovebirds don't whistle, they coo.
Bueno, nos vemos más tarde, tortolitos.
WELL, I'LL SEE YOU TWO LOVEBIRDS LATER ON.
¡ Mira a los tortolitos!
Look at the lovebirds!
Separa a esos tortolitos.
Keep those lovebirds apart.
Sé que los enamorados querrían estar en la terraza diciéndose tonterías
I realize that lovebirds... would like to be out on the veranda whispering sweet nothings.
Creía que los pájaros enamorados siempre volaban juntos
Well, I thought lovebirds always flew around in pairs.
¿ Cómo están los tortolitos?
Hey, how are you two lovebirds?
Tortolitos, ¿ eh?
Lovebirds, huh?
Eran unos tortolitos, Sam, y tan maravillosos.
They're lovebirds, Sam, and they're wonderful.
Los tortolitos vuelan
Lovebirds are winging
Eso es para millonarios, no para tortolitos en luna de miel.
That's for millionaires, not for lovebirds on a honeymoon.
Vaya, vaya. Los tortolitos.
Well, well look where we find the lovebirds.
Hasta pronto, tortolitos.
So long, lovebirds.
No nos interpongamos entre los tortolitos.
We mustn't keep the lovebirds apart.
¿ Si se aman, por qué no se casan?
Why don't you two lovebirds get married?
Eh, tortolitos. La comida está lista.
Hey, lovebirds, dinner's ready!
Eran como dos pajarillos juntos.
They were like two lovebirds together.
¡ Venga, por los tórtolos!
Come on, lovebirds!
El amor, siempre el amor.
Love, nature, little lovebirds...
Ha sido un placer conocerles.
I don't. It's been delightful knowing you two lovebirds.
Tres son multitud, así que voy a servir a los dos tortolitos.
Three's a crowd, so I'm just gonna serve you lovebirds.
Ya basta, tortolitos.
Stop that chitchat, you lovebirds.
¡ Venga, tortolitos, tenemos trabajo!
Come on, you two-headed lovebirds, there's work to be done!
Puntito y Antón, Ia parejita de alemania.
Pünktchen and Anton, the new German lovebirds.
No es momento de portarse como tortolitos.
This ain't no time for making like lovebirds.
Y bien, ¿ como van los pichoncitos?
How are the lovebirds back there?
Como un par de tortolitos.
Just like a couple of lovebirds.
- ¿ Cómo estáis, tortolitos?
- How are you two lovebirds getting along?
¿ Viven mucho las cotorritas?
- Hmm? How long do lovebirds live?
¿ Qué, parejita...? ¿ Pican?
Hey lovebirds, are they biting for you?
"¿ Parejita?" Ja.
"Lovebirds?" Ha.
- ¡ Ya llegan los novios! - ¡ Ya vienen!
Here come the lovebirds!
Los tórtolos podrán mudarse mañana.
Lovebirds can move in tomorrow.
- Enamorados ¿ eh?
- Hey, lovebirds, huh?
Buenas noches, tortolitos.
Good night, lovebirds.
- ¡ Claro que están! ¡ Los dos! ¡ Parecen dos palomitos!
You've been tagging each other around like a couple of simpering lovebirds!
¡ Que yo dirijo!
Those lovebirds are getting on my nerves.
Debe darles una sensación muy agradable.
Right, lovebirds?
La pareja del año.
Lovebirds of the Year.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]