Translate.vc / Espanhol → Inglês / Lucious
Lucious tradutor Inglês
622 parallel translation
Mi bisabuelo, Lucious, fue el primer hombre... en prenderle fuego al gobernador de Carolina del Norte.
My great-grandfather Lucius was the first man to give the governor of North Carolina the hotfoot.
ESTOY EN EL INFIERNO AYÚDAME Kirsty, está bien que haya confusión en tu alma. Es tan lasciva en tu dolor.
Oh, Kirsty... so ripe in your confusion so... lucious in your pain.
¡ Lucius Blaine! Felicitaciones por investigar al fin un crimen de tres semanas de antigüedad.
Lucious Blaine, congratulations on finally investigating a three-week-old crime.
Deliciosas chicas.
Hey lucious ladies!
No quiero alardear, pero pesqué un Esox lucious de 90 centimetros.
Not to brag, but I caught... a 35-inch northern pike.
Hasta que esta mañana cuando venía hacia aquí me he acordado de aquel defensa del Eastern Illinois :
Until this morning on my drive in, I remembered eastern Illinois linebacker Lucious Pusey.
Lucious.
Lucious.
Ven aquí, Lucious.
Come on up here, Lucious.
Pero hacia el final del último cuarto, cuando Lucious William atravesó toda la cancha botando la bola con su pene de 45 cm, los jueces tuvieron que cobrar falta técnica, y Bobby Lee Mayflower fue a ejecutar los tiros libres, en el momento más dramático del partido.
But late in the fourth quarter... when Lucious Williams dribbled the entire length of the court... with his foot-and-a-half penis... the referees had no choice but to call a technical foul... sending young Bobby Lee Mayflower to the line... for the most dramatic moment of the contest.
Lucious, saca el pene y dale una zurra a este maldito.
Lucious, will you whip out your dick and smack this motherfucker with it?
Esta es mi compañía, Lucious.
This is my company, Lucious.
No me vas a barrer bajo la alfombra, Lucious.
You're not sweeping me under the carpet, Lucious.
Lucious me está perjudicando.
Lucious keeping me down.
Lucious te tiene siguiéndome, ¿ verdad?
Lucious got you following me, don't he?
Lucious, no me gusta cómo suena tu voz en la mezcla.
Lucious, I don't like the way your voice sound in the mix.
- ¡ Lucious, no!
Lucious, no!
¡ Lucious!
Lucious!
Sí, le dije a Lucious que quería liderar AR.
Yes. I told Lucious I wanted to be head of AR.
No tengo ninguna influencia para que Lucious me dé a Jamal.
I've got no leverage to make Lucious give me Jamal.
- Lucious.
- Lucious.
Te estás metiendo con la zorra equivocada, Lucious.
You messing with the wrong bitch, Lucious.
- ¡ Lucious!
- Lucious!
- Estás loco, Lucious, ¡ estás loco!
- You're crazy, Lucious, you're crazy!
El hijo de Lucious no solo es un genio, sino que también es gay.
Not only is Lucious'son a genius, but he's a gay, too.
Sí, lo afrontaremos desde el ángulo gay que Lucious no te acepta, y de todo tu talento... volverá loco a Lucious.
Yeah, we'll make the gay angle all about Lucious not accepting you, and the talent all about you... it'll drive Lucious crazy.
Lucious, escúchame.
Lucious, listen to me.
Es tu hijo, Lucious.
He's your son, Lucious.
Sí, bueno... mejor que hagas tiempo, Lucious.
Yeah, well... you better make time, Lucious.
Ese era el megahit de Lucious Lyon en 2002,
That was Lucious Lyon's 2002 megahit,
- Lucious, cariño, ¿ puedes ayudarme...?
- Lucious, baby, can you help...
No hagas esto, Lucious.
Don't do this, Lucious.
Escúchame, cielo, este es un asunto familiar que implica a dos de mis hijos y al negocio familiar que Lucious y yo empezamos con mis 400 mil dólares.
Excuse me, sweetie, this is a family matter involving two of my sons and the family business that Lucious and I started with my $ 400,000.
Vernon, estás con Lucious.
Vernon, you're on with Lucious.
Lucious, ¿ por qué?
Lucious, why?
La ex-mujer de Lucious Lyon.
Lucious Lyon's ex-wife.
- ¿ Lucious?
- Lucious?
El Lucious Lyon que conocía le diría a esos idiotas que las calles no están hechas para todo el mundo.
The Lucious Lyon I knew would tell those idiots the streets ain't made for everybody.
El Lucious Lyon que conocias no va a ese show.
The Lucious Lyon you knew isn't going on that show.
Hoy estamos aquí con el magnate del Hip-Hop y superestrella Lucious Lyon, cuyo artista, Kidd Fo-Fo fue acusado de incitar un tiroteo con sus violentas letras.
Today, we are here with Hip-Hop mogul and superstar Lucious Lyon whose artist, Kidd Fo-Fo, was accused of inciting a shooting with his violent lyrics.
Puedes llamarme Lucious.
You can call me Lucious.
Las rimas de Kidd Fo-Fo no son nada comparado con lo que Lucious Lyon solía escupir en sus días.
Kidd Fo-Fo's tired rhymes ain't nothing compared to what Lucious Lyon used to spit back in the day.
Tengo a Jamal y Cookie peleándose, tengo a Lucious enfadado con Jamal.
I got Jamal and Cookie fighting, I got Lucious mad at Jamal,
- No importa lo que hagas con Jamal, nunca va a ser tan grande como Hakeem.
LUCIOUS : No matter what you do with Jamal, he's never gonna be as big as Hakeem.
No estoy contento con esto, Lucious.
I ain't happy about this, Lucious.
¿ Qué has dicho?
( Mel grunting ) LUCIOUS : What'd you say?
Él era mi primo, Lucious.
He was my cousin, Lucious.
Lucious, tenemos que hablar.
Lucious, we got to talk.
Si yo te delaté, Lucious, ¿ estarías aquí parado?
If I snitched on you, Lucious, would you be standing here?
- lo veo como un enemigo, - Esta es mi familia, también, - y no me detengo por nada
I see as an enemy, This is my family, too, and I stop at nothing Lucious, and my company.
¿ Le dijiste a Lucious del trato que tengo con los federales?
Did you tell Lucious about the deal I have with the Feds?
Mira, no le conté nada a nadie.
Look, I ain't told nobody nothing. Look, I ain't seen Lucious in years. Shh...