English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Luxe

Luxe tradutor Inglês

48 parallel translation
¿ Quiere el corriente o el de lujo con manos y pies?
Would you like the ordinary skeleton or the de luxe with hands and feet?
Luz 3.2 Luxe.
Lighting 3.2 Luxe.
Sí, pero es el modelo de lujo.
Yes, but this is the de luxe model.
Y luego haran ruidos ensordecedores de lujo en su gran Electro-Quién Cardio Shluxe.
And then they'll make earsplitting noises de luxe on their great big Electro Who-Cardio Shluxe.
Me acompaña uno de los especialistas de la piel... más importantes de Gran Bretaña, Raymond lot de Luxe.
It's a success. The mosquito now is dead. But Roy must make sure.
Me acompaña uno de los especialistas de la piel... más importantes de Gran Bretaña, Raymond lot de Luxe.
I have with me in the studio tonight one of the country's leading skin specialists - Raymond Luxury Yacht.
Soy Theodore Chauncey Elcott y trabajo en "Dee-Luxe-Carwash".
Oh, oh, hey, uh, uh, my name is Theodore Chauncey Elcott, man. I work at the Dee-Luxe Car Wash.
Tenemos un ganador en "Dee-Luxe-Carwash" en Los Angeles.
ANNOUNCER : We got a winner at the Dee-Luxe Car Wash ( CHEERING ) at Sixth and Rampart in greater Los Angeles.
10 transmisores receptores WG 201, un estetoscopio electrónico, un aparato de escucha tipo PEM 500, una cartera diplomática secreta...
10 two-way intercom units type WG 201, a "Big Ear" electronic stethoscope, a parabolic listening device PEM 500, a secret diplomat's pouch De Luxe... - Where's that? - In my office.
Tiendas de lujo vendiendo productos de la cocina de los grandes chefs.
De luxe shops selling gourmet products by great chefs.
22 sandwiches de Luxe y el pollo frito!
Twenty-two deluxe sandwiches and the fried-chicken dinner!
Usted... pidió servicio de luxe.
YOU ORDERED DELUXE SERVICE.
No ordené el servicio de luxe.
I DID NOT ORDER DELUXE SERVICE.
¿ Quién ordenó el servicio de luxe?
WHO ORDERED DELUXE SERVICE?
Eso es Paris... mala literatura, lujo parisino, chismorreo y cuentistas... Vita brevis, ars lunga...
That's Paris... bad literature, de luxe Parisianism, gossip and storytelling... vita brevis, ars lunga...
Me encontré con la sección de aspiradoras de super lujo y de repente mi calzoncillo elástico fue catapultado a la bahía médica.
I came across the section on super de-luxe vacuum cleaners and suddenly my underpant elastic was catapulted across the medical bay.
La venta de viviendas de lujo será lenta por un tiempo.
De luxe residential quarters may stay quiet for some time.
Quédate en un hotel de lujo y mímate un poco.
Stay in a de luxe hotel and get yourself a treat.
El es así, despáchense a Milo primero, es más pesado que el plomo.
Cos if you are, pop Milo first. That guy's a bozo de luxe.
Éste es el modelo de lujo.
This is the de luxe model.
- Ahora son de lujo, con pedrería y todo.
- They're de luxe, with jewellery inside.
Un Bruno 63 De luxe rompió una máquina.
Harry, I got a Bruno'63 Deluxe.
la version de luxe.
The deluxe package.
El SoHo Luxe.
The SoHo Luxe.
Y nos dijo que llevó a Goran, Eve y Rina al SoHo Luxe después del club.
He also says that he drove Goran, Eve, and Rina... to the SoHo Luxe after the nightclub.
Comparé los nombres en la lista VIP del club con el registro del SoHo Luxe.
I crosschecked the names on the VIP list at the club... with registration at the SoHo Luxe.
Se marcha del SoHo Luxe, decide caminar.
She leaves the SoHo Luxe. She decides to walk.
Beh, la prostitución. De lujo.
Prostitution De Luxe.
La prostituta es una mujer qué pasa la vida sobre la calle,.. .. a menos que no sea uno de lujo, pero no quiere realmente el sexo.
A prostitute is a lady who spends her whole life out in the streets unless she's a "de luxe", but they really don't like sex.
Un pequeño menu De Luxe.
A small De Luxe Menu.
- Uno largo de lujo
- A large De Luxe.
- El Luxe Atlantic. Está en...
- The Lux Atlantic lt's in...
¿ Tendrá un apartamento de lujo en el cielo? ¡ No sé si es lo suficientemente divertido para que lo dejes!
Is she getting "a de-luxe apartment in the sky"?
Normalmente "Luxe", pero el viernes por la noche trabajé por libre con Eddie.
Usually Luxe, but Friday night I was freelancing with Eddie.
Con Luxe.
Through Luxe.
Ella se vio obligada a convertirse en una poule de luxe para sobrevivir
She was obliged to become a poule de luxe to survive.
Ivy... Te hemos traído donuts Do-luxe.
Ivy... we brought you Do-Luxe doughnuts.
Tengo que ver una película muda en el Luxe para mi clase de fotografía.
Um... I have to see this silent film at the Luxe for my photography class.
Con Monsieur Georges del Ch芒teau Luxe.
Get me Monsieur Georges at the Ch芒teau Luxe, please.
¿ Myles Velour, Velour deluxe Volumen 1?
Myles Velour, Velour de Luxe Volume 1?
Es educado, es adecuado, y es estornudón... molón... de lujo.
It's light, it's right, and it's sneezy... dizzy... DE luxe.
Ese sitio es de lujo.
This place is luxe.
- Luxe llama.
- Luxe Calling.
Así que vamos a dejar esto aquí, y vamos a encontrarte una de-luxe queen con mini bar.
So let's just leave this here, and let's go find you a deluxe queen with a mini bar.
Ese es nuestro paquete de luxe.
Well, that's our premier package.
Lavado de coches Dee-Luxe
Dee-Luxe Car Wash!
No es lujoso.
Hardly grand luxe, eh?
No, sólo estoy cansado, y... y yo me luxé el tobillo en nuestro trote matinal, entonces...
No, I'm just tired, and I, uh, I sprained my ankle, you know, on our morning jog. So...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]