English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Límpia

Límpia tradutor Inglês

25 parallel translation
¡ Límpia, por favor!
Clean it up, please!
Levántate y límpia éste desastre.
Get up, clean up this mess.
Límpia!
Scrub!
Límpia, Christina!
Scrub, Christina!
Límpia éste desastre!
Clean up this mess!
pero es abrigada... y hay paja límpia.
but it's warm and there's clean straw.
Creo que puedo obtener una fijación límpia de los minerales en sus tejidos óseos, acaba de ocurrírseme y creo que funcionará.
A what? I think I can get a clean lock on the minerals in their bone tissue. I just came up with it, but I think it might work.
¡ Límpia rápido, se mancha todo!
We've gotta get that up. It's gonna eat through the finish.
Pero no tengo ropa límpia...
I don't have any other clothing.
El asesino atacó a la víctima, luego límpia y estiriliza la habitación.
Killer attacked the victim, then cleaned and sanitized the room.
Bien, el apuñalamiento fué brutal, pero la escena del crimen está límpia.
Well, the stabbing was brutal, but the crime scene is clean.
Límpia eso.
Clean it up.
La dieta inteligente es bárbara es como un doble Yom Kippur límpia la sangre maravillosamente
Like a double Yom Kippur Cleans the blood wonderfully
Como cada año, una delegación nuestra ascendió hasta el Paso de la Zoppa y recogió el agua de nuestros orígenes,... límpia y pura como nuestras conciencias.
Like every year, our delegation it's gone up to the pace of the lame and collected the water of our origins, clear and pure as our consciences.
pero tu testigo clave ahora está libre y límpia.
But your key witness is free and clear now.
Cuando termino una cerveza, la lata queda bastante límpia.
When I finish a beer, the can is pretty clean.
Tenemos 20 minutos para dejar esta cocina límpia.
And we've got 20 minutes to get this kitchen cleaned up.
Tendrá una comida caliente y una cama límpia para pasar la noche.
You get a hot meal, clean bed for the night. It's a decent place.
Solía entregar mi ropa límpia.
Used to deliver my laundry.
Está límpia.
It's clear.
Límpia eso o llamo a la policía.
Clean it up or I'll call the police.
Bueno, la trayectoria de William no es exactamente límpia.
Well, William's history isn't exactly pristine.
Ahora te toca probar, la pura, dura, límpia y propia.
Now you need to try the pure, hard, clean and proper.
- Política de mesa límpia.
Clean desk policy, Frank.
Hulk no límpia.
Hulk don't clean.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]