English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Macaroni

Macaroni tradutor Inglês

814 parallel translation
puré, pasta, macarrones, - pastel de arroz, sémola...
Mashed potatoes, macaroni, rice pudding...
Están listos los fideos.
The macaroni's ready.
La corriente nos empujó aún más y el varal se partió...
The current gets her in deeper, and tried to pull her out, a shaft snaps in two... like a stick of macaroni.
- Son macarrones.
- Son macaroni.
Y su excelencia tuvo que quedarse sin su pudín de macarrones.
So His Lordship had to go without his macaroni pudding.
Mi Emma le hacía un pudín de macarrones para que se repusiera después de su enfermedad.
My Emma put him on macaroni pudding to fatten him up after the battle.
Le encantan los macarrones.
He was the one for macaroni.
¿ Por qué no macarrones?
Why not send macaroni?
Macarrones que encontramos en el sótano.
- Macaroni. We found it in the cellar.
¡ Tenemos macarrones, van bien con el pollo!
We got macaroni! Goes good with chicken! You did?
macarrones con dulces, carne, vegetales... ¡ Todo!
macaroni with sweet things, meat, vegetables... Everything!
Macaroni, trae la aguja grande de la cesta en la barca.
Macaroni, bring the big needle from the basket in the boat.
Macaroni, trae todas.
Macaroni, bring it all.
Macaroni, comprueba cuánto pescado tengo en las balanzas.
Macaroni, check how much fish I have on the scales.
Magnífico, usted aletea con el violín y yo aporreo las teclas.
- That's-a good. You noodle on that, I macaroni on this.
Tu madre mandó esta mañana a las diez a por la paga para comprar macarrones.
This morning at ten your mother sent for the pay, to buy macaroni!
¡ Tendré que fumarme los macarrones!
Then I'll smoke macaroni!
¡ MACARRONES!
MACARONI!
¡ Yo no como MACARRONES, yo soy americano!
I don't eat macaroni, I am an American!
- ¡ Los americanos no toman vino y no comen MACARRONES!
- Americans don't drink red wine or eat macaroni! - I strangle him, but..
¡ MACARRON, yo te destruyo!
MACARONI, I'm going to destroy you!
¡ Me parecés un gusano, MACARRON.
You look like a worm to me, MACARONI.
MACARRONES.
MACARONI.
MACARRON, ¡ Me provocaste y ahora te destruyo!
MACARONI, you provoked me and now I'll destroy you!
- Gracias. Mariscal, esta pasta la he hecho con mis propias manos.
Marshal, these macaroni I made them with my own hands.
Me caías simpático.
I liked you. I really liked you, Macaroni.
Sí. Se tatuó una rosa en el pecho. Igual que la de él.
Yeah, a rose tattoo on her chest, same as the macaroni's.
- Tía, para mí, macarrones por la mañana y por la noche.
- Aunt, for me, macaroni day and night.
Creo que el profesor encontrará en este "Príncipe de Gales",... el tejido perfecto italiano en color mar, azul celeste, con mandolina y macarrones.
The good professor ordered this "Prince of Wales" which is the perfect representation of Italy there's the blue of the sky, then the mandolins and macaroni...
Inyecta al paciente, ya sabes dónde, llámalo "por tu bien".
Stuck a patient you know where and called it macaroni
Macarrones.
Macaroni casserole.
Macarrones, queso parmesano, pizza, quianti.
Macaroni, parmigiana, frozen pizza, chianti.
No pasará la noche aquí... comiendo macarrones y cantando nuestras canciones.
He's not going to spend the night here... just with me, eating macaroni and listening to our songs.
¿ Te gustaría champú de macarrones?
How would you like a macaroni shampoo?
Delgadas como macarrones
Thin as macaroni
Macarrones con carne.
Macaroni with meat.
Podemos cenar algo congelado... - Suena irresistible.
Frozen stiff TV dinners on trays... spaghetti, macaroni or pizza.
Tienen el aspecto de fideos.
Have the appearance of macaroni.
"Atrancado una pluma en su sombrero, y él lo llamó el macarrones"
"Stuck a feather in his hat, and he called it macaroni"
Buenas noches, señores y señoras. Están viendo el Juego internacional de la Paz, un espectáculo de dos horas de calidad ofrecido por la Corporación Bolognini, fabricantes de spaghetti, de tubettini, de fetuccini y de macaroni.
Good evening, Ladies and Gentlemen, and you're watching the International Peace Game, a two-hour quality show brought to you by the Bolognini Pasta Corporation, the makers of spaghetti, tubettini, fetuccini and macaroni.
macarrones... carne cremosa.
macaroni... chipped beef. Bleah.
Macaroni, viva la libertad!
Macaroni, vive la liberté!
- Untranslated subtitle -
I'm going to call him "Macaroni".
Los macarrones no están secos.
Macaroni hasn't dried yet.
He trabajado fuera... como vendedora, en una fábrica de macarrones, pero nunca duro mucho.
I did some other jobs too. I was a salesgirl, and I worked in a macaroni factory. But not for long.
Macarrones...
Macaroni...
¡ Un médico yanqui!
- # Stuck a feather in his nurse # and called her macaroni - A Yankee Doodle Doctor?
Espagueti, espagatini, macaroni... canelones, rigatoni, tortellini, fettuccini... manicotti, ñoquis, linguini, ravioles...
Spaghetti, spagatini, macaroni... cannelloni, rigatoni, tortellini, fettuccini... manicotti, gnocchi, linguini, ravioli...
Tenemos espagueti, espaguetini, espaguetoni, macaroni... cannelloni, rigatoni, tortellini, fettuccine... tagliarini, buccatini, manicotti, bumbalotti... cappelotti, crosetti, fuccitti, tranetti... pappadelli, tagliatelli...
We have spaghetti, spaghettini, spaghettoni, macaroni... cannelloni, rigatoni, tortellini, fettuccine... tagliarini, buccatini, manicotti, bumbalotti... cappelotti, crosetti, fuccitti, tranetti... pappadelli, tagliatelli...
- Tenemos macarrones.
We have macaroni. - Splendid.
Que va muy bien con los macarrones.
Goes great with macaroni.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]