English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Mamácita

Mamácita tradutor Inglês

395 parallel translation
Si se entera, me encuentro otra mamacita.
When she does, I'll get me a new mama, peaches.
Quise venir donde mi mamacita rubia.
Had to come home to my big blonde mama.
Mamacita, que llegan los soldados. Vente a verlos Cosme.
Mother, I'm going to see the soldiers.
Pero si no me pasa nada mamacita, Cosme me acompaña. ¡ Vente!
But, but, nothing will happen to me, Cosme, will go with me.
Quizá si le ofrezco dinero a este hijo de su mamacita ya sabe como son.
Maybe if I give money to the son of a ranking file. You know buck cheese?
Mamacita, por favor perdóname
Little mother please forgive me
¡ Ay, mamacita! Usted ha vuelto a gritar, apenas amanecido.
Mother, you're bawling again at this time of the morning.
¡ Vete al diablo, mamacita!
To hell with you, mother!
¡ A ver, mamacita! ¡ Media vuelta! ¡ A la derecha!
Come on, mother, about face and march!
Mamacita, usted lo que debe es esconder las velas, para que él no las coja.
You better hide the candles from him, mother.
- No exageres, mamacita.
- That's enough, mother.
- No, mamacita. Es que... - Lo dicho.
So, as long as there's sweat involved, I will never work.
- Ahora sí le agarré mamacita.
- I finally got you.
¡ Ay, mamacita linda!
Oh, Mamma!
- No le aunque, mamacita al cabo yo no soy celoso.
- Never mind, honey I'm not jealous.
Por su mamacita santa.
For the memory of your mother!
Pobre mamacita- -
Pobre mamaciya...
Mamacita, ¿ No puede ir Pedro esta vez?
But, Mamacita, why can't Pedro go this time?
El leopardo, mamacita.
- The leopard, Mamacita.
¡ Mamacita, déjame entrar!
Mamacita, let me in!
"He tardado media noche en conseguir la harina de maíz."
"Mamacita, let me in, now that I've spent half the night getting the cornmeal."
Quizá fui la última que la vio, excepto quizás su madre y su hermanito.
Maybe I was the last one to see her, except perhaps her mamacita and her little brother.
Hola, mamacita.
Hello, mamacita.
Mamacita!
Mamacita!
Mamacita, tenemos un invitado!
Mamacita, we have a guest.
Mamacita...
Mom...
- Sí mamacita.
- What?
Le estoy dando razón de su mamacita al señor.
I am giving him information about his mother, sir.
Mamacita, me siento tan feliz.
Mother, I'm so happy.
Pero antes pasamos por el rancho de mi mamacita a tiempo para cantarle las mañanitas que hoy es día de su santo.
But first, we'll drop by my mother's ranch in time to serenade her. Today's her birthday.
Ya sabe lo que le deseo mamacita. Muchas felicidades.
You know I wish for you the best, mother.
Ábranla que aquí está el hijo de su mamacita...
Open up, here is my loving mother's son...
Mamacita, el señor Eladio es nuestro candidato a diputado.
Mother, Mr. Eladio is our candidate for Congress.
Por eso yo, en recuerdo de mi mamacita y la de ustedes, si me lo permiten lo mismo que en honor de la festejada quiero desgranar los pétalos del florilegio engarzado por la clarividente y distinguida concepción de ese gran bardo, Pepe Radilla gloria inmarcesible de las letras contemporáneas y refulgente sol de nuestro estado.
So, in memory of my beloved mother and of yours, if you'll allow me as well as in honor of the birthday girl I'd like to pick the petals of the anthology threaded by the lucid and distinguished conception of this great bard, Pepe Radilla tireless glory of contemporary literature and radiant sun of our state.
Verdá que no se va a negar, mamacita?
You won't refuse, will you?
¿ En sus propias barbas? Mira mamacita, hay cosas que no se te pueden explicar.
Mom, there are things that can't be explained.
Y aquí estamos para que no te mueras, mamacita querida.
Here we are so that you don't die, dear mommy.
Ay mamacita, me duele re feo.
Oh, mother, it hurts so much.
Ya dímelo, mamacita bonita ¿ qué hizo tu papito?
Won't you tell me, pretty mama what's your daddy done?
Créeme, mamacita bonita
Believe me, pretty mama
¡ Mamacita!
Little Mama!
No estamos en una tintorería, mamacita.
We're not at the cleaner's, missus.
Bailemos un poco, mamacita.
Let's jig a little, mamacita.
Ay mamacita linda, que pare esto.
Mama, I'm so afraid!
Mamacita, aquí está el profesor que viene a verte.
Mommy, the teacher's here to see you.
¡ Mamacita!
Mommy!
Mamacita, retoque.
Mamacita, touch up.
¡ Ay, mamacita!
Oh momma!
Mamacita, me temo que he bebido un poquitín más de la cuenta.
Mumsey I'm afraid I had a teeny-weeny bit too much to drink.
Pero tú le hubieras dicho que tienes tres, porque tu mamacita, mi esposa, se nos fue hace mucho tiempo, y yo ya no podré querer nunca más a otra mujer.
But you should rather have explained to her that you have three,... because your mom, my wife, left us long ago. I cannot and will not ever want another woman.
¡ Mamacita, mamacita!
Mommy, mommy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]