Translate.vc / Espanhol → Inglês / Marat
Marat tradutor Inglês
243 parallel translation
La figura que yace en la bañera es de Marat, uno de los cabecillas más sanguinarios de la Revolución Francesa.
The figure lying in the bath is Marat... one of the most bloodthirsty leaders of the French Revolution.
Recuerden lo que dice Marat.
Remember what Marat said.
Ciudadano Marat.
Citizen Marat.
No, conozco a Marat.
No, I don't have the privilege.
Le hablé en Rouen.
I know Marat, though.
Nuestro error, para esos señores, es ser voluntarios, llevar el uniforme azul, y confiar en los comités y en la Asamblea, en Robespierre, en Marat, es decir, ser patriotas.
I am a cooper in Darnétal, near Rouen. See, what these gentlemen don't appreciate, is the fact that we are volunteers, and we wear the blue uniform. It's the fact that we trust the brigade's committees, our parliament, Robespierre, Marat.
"Ciudadanos, no os dejéis seducir".
THE ANTl-MARAT A periodical publication of a society of letters.
"El anti-Marat".
All respectable people applaud Monsieur de Brunswick and his manifesto!
"Diario político libre e imparcial".
Written by M. Marat Paris, August 3, 1792
"Por M. Marat, autor de" El Monitor ", "La ofrenda a la Patria", etc... París, 3 de agosto 1792. Asamblea Nacional, sesión del 2 de agosto.
National Parliament Reading of M. De Brunswick manifesto with a letter from the King.
¡ Viva Marat!
Capet is a funny name.
- Griff Marat.
- Griff Marat.
- No deje que me devuelvan allí.
- Mr. Marat, don't let them send me back.
Hola, doctora, habla Griff Marat.
Hello, Doc? This is Griff Marat.
- Lo que sea que piense de mí...
- Whatever you may think of me, Marat...
¿ Qué pensará la Sra. Marat de esta tarea?
Well, how does Mrs. Marat feel about this sort of homework?
- ¿ La Sra. Marat nos espera?
- Does Mrs. Marat expect us?
Es el Sr. Thomas Marat y su amigo Barry.
This is Mr. Thomas Marat and his friend Barry.
- Encantada, Sra. Marat.
- How do you do, Mrs. Marat?
No quiero arruinar su reputación, Sra. Marat
I don't want to spoil your record, Mrs. Marat.
La Sra. Marat es maravillosa, ¿ no le parece?
- Mrs. Marat is wonderful, isn't she?
Griff Marat ha hecho mucho por mí.
Griff Marat has done a lot for me.
Griff Marat se está enamorando de mí.
Griff Marat's falling for me.
"Pequeñas violetas púrpura", por Thomas Marat.
"'Little Purple Violets'by Thomas Marat.
En cuanto tengas en tu bolsillo esa licencia de matrimonio,... tendrás a Griff Marat como debe estar, con el agua al cuello.
The minute that marriage license is in your pocket, Griff Marat is where he belongs, right behind the eight ball.
La Sra. Marat no se siente bien.
Mrs. Marat isn't feeling well.
¿ El Sr. Marat?
Mr. Marat?
- Hola, Sr. Marat.
- Hello, Mr. Marat.
Habla Griff Marat.
Hello, this is Griff Marat.
¿ Hola? Griff Marat de nuevo.
Hello, Griff Marat again.
La Sra. Marat me espera enfrente.
Mrs. Marat's waiting down the street.
No por Griff Marat, no por ese idiota.
Not for Griff Marat, not for him, not for that fool!
¿ Lo harás mejor con Griff Marat?
Do you think you can do better with Griff Marat?
Pero antes de que lo hagas quiero que escuches un pequeño discurso que tengo para Griff Marat.
Well, before you say it, I want you to listen to a little speech - I've got for Griff Marat.
Con Marat, por favor.
- Mr. Marat, please.
Hola, Sr. Marat. Soy Harry Wesson.
Hello, Mr. Marat, this is Harry Wesson.
¡ Usted es ese tipo, Marat, el que está con la asesina!
You're this guy Marat, the guy with the murderess!
Charlotte Corday y Marat uno de los líderes de la Revolución Francesa.
Charlotte Corday and Marat one of the leaders of the French Revolution.
Muy al contrario, ellos forman parte de la escena, pues en su obra, Monsieur de Sade ha intentado mostrar cómo murió Jean-Paul Marat y cómo esperó en su baño antes que Charlotte Corday llegara llamando a su puerta.
Quite on the contrary, they set the scene for in Monsieur de Sade's play, he has tried to show how Jean-Paul Marat died and how he waited in his bath before Charlotte Corday came knocking at his door.
Ninguno de nosotros conoció un revolucionario más apasionado que Marat. ¿ Pero era él el amigo de la gente o el enemigo de la libertad?
None of us knew a revolutionary more passionate then Marat. But was he the people's friend, or freedom's enemy?
¿ Marat el bueno o el malo?
Marat the good or bad?
Escuchemos a Marat debatir con de Sade.
Let us hear Marat debating with de Sade.
Aquí está Marat, ha vuelto de entre los muertos.
Here is Marat, back from the death.
Encarcelado por tener radicales puntos de vista sobre cualquier tema un antiguo cura, Jacques Roux partidario de la revolución de Marat.
Jailed for taking a radical view of anything you can name a former priest, Jacques Roux.
Pero por desgracia, los censores cortaron la mayoría de sus fervientes discursos.
Ally of Marat's revolution but unfortunately the censor's cut most of his rabble-rousing theme.
La introducción ha terminado. Ahora puede empezar la obra de Jean-Paul Marat.
The introduction's over, now the play of Jean-Paul Marat can get under way.
¡ Un homenaje a Marat!
Homage to Marat!
" Cuatro años después que empezáramos a luchar, Marat sigue escribiendo
Four years after we started fighting, Marat keeps on with his writing...
¡ No cavaremos nuestras propias fosas!
Marat, we won't dig our own bloody graves!
Marat, necesitamos comida y ropa.
Marat, we've got to be clothed and fed!
Firmado :
Long live Marat.