Translate.vc / Espanhol → Inglês / Marcela
Marcela tradutor Inglês
248 parallel translation
- Marcela dijo que quizás usted le conociera. - ¿ Cómo se llama?
- Marcella says that maybe you know him.
- Pero, Marcela, ¿ el jersey?
- What, Marcella?
¡ Deprisa, Marcela!
Presto, Marcella!
- ¡ Marcela!
- Marcella!
- ¡ Marcela! - ¡ Deprisa!
- Marcella!
Marcela...
Marcella...
- ¡ Marcela!
Marcella!
Adiós. Tu pequeña Marcela. "
Your little "
Buenos días, señora. Hola, Marcela.
Good morning Ma'ma Hello Marcella
Vamos, Marcela... espabila.
Eh sure...
Cuando me hice novia de él, no sabía que también era novio de Marcela.
When we got together, I didn't know he was with Marcella.
Le obligaron a casarse con Marcela.
He had to marry Marcella.
Pero Marcela no se daba por vencida,... así que un día vino y me dijo : "María, Giacomo debe estar conmigo".
Marcella couldn't accept it. One day, she said to me : "Giacomo's come back to me".
Lo que tenía que decir, te lo dirá Marcela. Separémonos sin rencor.
Marcella will tell you what I have to say.
Marcela, no me sirve para nada un mensaje. ¡ Que venga él!
I told her a note wasn't good enough, I wanted him to come.
Vuelvo con Marcela. Trata de buscarte la vida.
It's time you moved on.
Sí, yo vivo en la Escalera O, él en la Escalera I y Marcela en la C.
- Yes. I'm in Block O, he's in Block I and Marcella's in Block C.
¿ Y se ha vuelto a encontrar con Marcela?
- Did you ever see Marcella again?
Marcela dice que es usted científico.
Marcela says that you are a searcher
- Marcela Brychová.
- Marcela Brychová.
¿ No le contó Marcela a dónde pensaba ir ayer?
Didn't Marcela tell you where she was going yesterday?
Marcela pasaba el tiempo con ella por aquí, ¿ verdad?
Marcela used to hang out with her around here, didn't she?
¿ Con el que trabajaba Marcela?
- The one Marcela worked for?
Tereza Menšíková, y ahora Marcela.
Tereza Menšíková, and now Marcela.
Cuando volvían de Praga, Marcela se iba a vivir a la casa de fin de semana.
When they would come from Prague, Marcela would be at her weekend house all the time.
Que Marcela estaba viendo a alguien.
She wrote that Marcela was seeing someone.
Me decía que Marcela podría estar viéndose con ese doctor.
She wrote that Marcela might be seeing that doctor.
Hace un mes vi varias veces a Marcela por aquí con un tipo.
Just about a month ago I saw Marcela here with some hunk a few times.
¿ Conoce a Marcela Brychová?
Do you know Mrs. Marcela Brychová?
- Estuve allí un par de veces con Marcela.
- I was there a couple of times with Marcela.
- No, a Marcela.
- No, to Marcela.
Marcela probablemente.
Marcela probably.
Eso era sobre Marcela.
That was about Marcela.
Marcela quería verle cara a cara.
Marcela wanted to see him face to face.
Fue a ver a Marcela algunas veces, es todo lo que sé.
She went to see Marcela a few times, that's all I know.
Sólo estaban contigo un instructor y Marcela, la cocinera.
Only one instructor stayed behind with you and Marcella, the cook.
Marcela gritó pidiendo auxilio, y vino el instructor.
Marcella screamed for help, and the instructor came.
Quizás Marcela llamó a la policía.
Maybe Marcella has alerted the police.
Y Marcela, pobrecita, tan dulce...
You kept them dangling. And Marcella?
¡ Marcela, un litro y 4 vasos!
Marcela, a liter and four glasses!
- Has roto con Marcela?
- Did you break up with Marcella?
Mira, Marcela, estoy harto ya de los caprichos de tu hija y de que la trates como una reina.
Look, Marcela, I'm fed up with the antics of your daughter and you treating her like a queen.
¡ Te la diera yo, madrecita, si esta Marcela no fuera tan dejada!
I'd give her to you, mother, if this Marcela weren't so lazy!
Marcela está bien.
Marcela is fine.
Es de Marcela de quien venimos a hablar.
It's Marcela we came to talk about.
Pedro y yo lo pensamos mucho y quedamos en acuerdo de avisarte lo del compromiso de Marcela sólo por considerarte.
Pedro and I thought a lot... and we're in agreement about warning you about Marcela's being compromised. ... just to be nice to you.
- La pequeñaja que siempre está... 9, 10, 11... - ¿ No está Marcela?
- All of it.
- Hola, Marcela. ¿ Dónde vas?
- Hi, Marcella.
¡ Hasta luego, Marcela!
Bye, Marcella!
¡ Marcela!
Marcella!
- ¡ Marcela!
Let's go! - Marcella!