English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Marietta

Marietta tradutor Inglês

154 parallel translation
El rápido de la Western and Atlantic yendo toda velocidad hacia Marietta, Georgia, en la primavera de 1861.
The Western and Atlantic Flyer speeding into Marietta, Ga., in the Spring of 1861.
"Conozco cada palmo de esta línea entre Marietta y Chattanooga... y con diez de mis hombres no puedo fallar".
I know every foot of this railroad from Marietta to Chattanooga... and with ten picked men I cannot fail.
Buenas tardes, Marietta. ¿ Cuando llega el nuevo inquilino?
When does the new lodger arrive?
Imagino que regresando de su paseo con la pobre Marietta jadeando tras él.
Coming back from his walk, I think, with poor Marietta panting behind him.
- Buenas noches, Marietta.
- Good night, Marietta.
Que Marietta duerma en su habitación.
Marietta must sleep in his room.
Marietta, debo verle.
Marietta, I must see him.
- Marietta, ¿ cuidarás de él?
- Marietta, you will take care of him?
Gennaro se casó con su Marietta y vivieron felices corazón con corazón.
"Gennaro married her Marietta and they lived happily ever after'."
Yo soy hijo de Marietta Sartori, emparentado con los Scognamiglio.
I am the son of Marietta Sartori, related to the Scognamiglio.
¡ Marietta!
Marietta!
- Marietta, tengo que hablar contigo.
- Marietta, I need to speak to you.
En su casa presta servicio una tal Marietta Rossi.
In your house you have in your service a certain Marietta Rossi.
- ¿ Con Marietta?
- With Marietta? - Yes.
- ¿ Marietta?
- Marietta?
- Créeme, soy inocente.
- Marietta, believe me. I'm innocent.
Disculpad, tuve que acompañar a Marietta a ir de compras.
I'm sorry. Anyway, I had to accompany Marietta shopping.
¡ Dentro de un par de horas, cuando salga Marietta te traigo el agua!
- In a few hours when Marietta comes out.
- ¿ Qué pasa? - ¡ Qué egoísta es Marietta!
What did she say?
- Marietta quiere ir a misa.
Marietta wants to go to mass.
Hermana, sabe que Marietta tiene un Piero, un moscón así de bonito...
Sister, you know, Marietta has a beautiful Piero.
¡ A misa, Marietta!
Go to mass.
¿ Marietta, cómo te encuentras?
Marietta, how are you?
- No, es Marietta.
- No, it's Marietta.
¡ Marietta! , ¿ has recibido correspondencia?
Did you get mail?
"Querida Marietta"
Dear Marietta...
" Querida Marietta... yo soy quien de verdad se llama Piero... que tú me conoces, pero yo no te conozco.
Dear Marietta... I am the one whose name really is Piero. You know me but I don't know you.
- Marietta ha recibido una carta de Piero.
- Marietta got a letter from Piero.
- ¡ Marietta! ¡ Marietta! - ¿ Nos lees la carta?
- Do you write back?
- ¡ Marietta! - ¿ Qué te ha puesto Piero, que te dice?
- What does he write?
¡ Marietta, Mariettina, sota de corazones!
- Marietta, jack of hearts.
¡ Amelia! ¡ Amelia! Dile a la señora Luisa si ayuda a Marietta a escribir la carta.
Amelia, ask Ms Luisa if she can help Marietta write her letter.
¡ Marietta, aquí está la señora Luisa!
Here's Ms Luisa.
¡ Hermana, hermana! puesto que Marietta ha salido, ¿ me pone aquí ya que hay un sitio?
Sister, may I have Marietta's place?
- ¿ Qué Piero? - Aquel de Marietta.
Marietta's Piero?
- ¡ Marietta, estás más guapa!
Marietta, you've become even prettier.
Marietta, por favor.
Marietta, I beg you.
Buenos días, señora Marietta.
Hello, Mrs. Marietta.
"La perversa Marietta" y "Asesinato en el cuarto azul".
- Naughty Marietta and Murder in the Blue Room.
Querida Marietta, he encargado el aperitivo para las 8.
Marietta, I have ordered a modest supper for 8 o'clock.
Un cordial saludo para el señor Barón. Marietta Trippelli.
MANY THANKS FOR YOUR hospitality.
Marietta, necesitamos un trato diferente aquí!
Marietta, we need a different thread here!
Marietta, qué alegría.
Marietta, what joy!
Es Marietta Konowsky, es profesora de educación física.
Her name is Marietta Klenofski. She teaches at Stoney Brook.
Su mejor invento es el nombre de Marietta Konowsky.
Good. I think your best invention so far is the name, Marietta Klenofski.
Ravitch, haremos "Pícaros Nazis", no "Pícara Marietta".
Me my moe! Ravitch, we're doing "Naughty Nazis," not "Naughty Marietta."
Dice Marietta que querías follártela en el baño. - Por favor...
Marietta tells me you were trying to fuck her in the toilets.
Hola, Marietta.
Hello, Marietta.
¡ Quédate en tu celda y dejar de hacer la loca! ¡ Marietta! ¡ Silencio vosotras!
Marietta, silence.
- ¡ Marietta, para ti! - ¿ Para mí?
For me?
En Naughty Marietta.
In Naughty Marietta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]