Translate.vc / Espanhol → Inglês / Marqué
Marqué tradutor Inglês
1,255 parallel translation
La mano del asesino que yo marqué ese día, en el foso de Caylus.
The killer's hand, which I branded that day at Caylus!
Lo marqué mal.
I labeled it wrong.
- Marqué 411, y, dije una intersección de calles...
- I dialed 411,... and, um, I said a cross street...
No, yo no marqué ese número
No, I didn't page that number.
Y un poco más tarde marqué que los devolvieron.
And then a little while later, I checked them back in.
¿ No marqué ninguna diferencia en tu vida?
Eddie, did I make no difference to your life?
Marqué los arbustos.
I checked the shrub box.
Marqué su pantalla.
- Where? I flagged his screen.
Sabes, Dana, sólo porque marqué el momento, y quise seguir adelante, no significa que funcione.
You know, Dana, just cos l marked the moment, wanting to go forward, doesn't mean that it worked.
Hasta marqué el último dígito.
I even did that dial all but the last number thing and then not, er...
Una vez que estubimos lo suficientemente cerca como para poner a la Tierra como punto de origen, marqué P3X-984.
Once we were close enough to use Earth as a point of origin, I dialled P3X-984.
Marqué la página.
Check the page.
¿ Será que yo te marqué tanto?
Was I so important to you?
- Marqué el interno de Yoli.
- I dialed Yoli's number
Marque su numero!
Dial your number!
Dr. Florence, por favor marque el 112.
Dr. Florence, please dial 112.
Luego, si quiere desactivarla... marque el código otra vez y ya está.
Then if you want to deactivate it... you just press in the code again, and off.
Marque uno para que le conecten la llamada.
Okay. "Press one to connect this call."
Marque diez puntos en total para el equipo.
I scored ten total points for the team.
Por favor marque su código de seguridad... y la extensión de la persona con quien desea hablar... o deje un mensaje después de la señal.
Please enter your security ID number... and the extension of the person you wish to speak with... or leave a message after the tone.
- Si necesita ayuda, cuelgue y marque a la operad- -
- If you need help, hangup and then dial your operat- -
Marque 976 *.
Dial 976 *.
Marqué que se prestaron algunos proyectores...
Well, I, uh, checked a few projectors out.
Esperamos que este acto de cooperación sin precedentes... entre dos gobiernos previamente hostiles... marque el comienzo de una nueva era de cooperación y confianza.
It is our hope that this unprecedented act of cooperation... between two previously hostile governments... will mark the beginning of a new age of cooperation and trust.
Marque el vehículo, su señoría, viajando a exceso de velocidad.
I clocked the vehicle, Your Honor, traveling in excess of the posted speed limit.
Extraje las células, separé la grasa y marqué los viales.
And I saw him go to the vials to use that fat to inject into other women.
Que alguien marque el calendario.
[Forced Laughing] Someone mark the calendar.
Para acceder sus mensajes, por favor marque su código personal. Seguido por la tecla asterisco.
To access your messages, please punch in your personal code... followed by the pound sign.
- Marque el 9.
- Dial 9.
Para regresarla llamada marque 3.
To return the call press three
Nada que los marque.
No dye packs. No bait money.
Primero, dígale que marque y cubra la tumba de Wade.
First, make him mark and cover Wade's body for grave detail.
2 : cuando el reloj de su auto marque las 5 : 34 empiece a manejar por powell en dirección norte.
When the clock in your car reads 5 : 34 begin driving northbound up Powell.
Quieres que marque?
You want me to score?
Quiero que marque mi cara.
I want you to brand my face.
Dije que quiero que marque mi cara.
I said, I want you to brand my face.
Supongo que va a haber más... hasta que el tipo que está haciendo esto marque su zona.
Now, my guess is there's going to be more until the guy who's doing this makes his point.
Ya marque el seis!
That's right.
Por favor, marque de nuevo O pida asistencia al operador.
Please dial again or ask the operator for assistance.
¡ Marque 911!
Dial 911! What's going on here?
¡ Marque P4G-881 lo antes posible!
Start dialling P4G-881 as soon as they're up!
Capitana, marque el rumbo a casa.
Dial us home, Captain, please.
Usando su discado alfabético marque las tres primeras letras del nombre del filme.
Using your touch-tone keypad please enter the first three letters of the movie title now.
Le daré la otra mitad, más lo que marque cuando vuelva.
I'll give you the other half plus the meter when I get back.
Para hablar con el filósofo, marque 1.
If you want to speak to the philosopher, press 1.
Para dejar un mensaje, marque 2... y hable después de la señal. "
If you want to leave a message, press 2 and speak after the tune...
Cuando el reloj marque las 12 - cucú cucú - habrás muerto. Und mi ciudad caerá en un nuevo estado de ánimo.
When the clock strikes 12 : 00- - cuckoo, cuckoo- - you will be dead... und my city will be given a new state of mind.
Dejemos que la historia marque esta ocasión como el primer paso hacia la alianza entre nuestros dos países.
May history mark this occasion as the first step towards forging an alliance between our two countries.
Por favor marque o diga el número telefónico al que está llamando.
Please dial or say the telephone number that you're calling.
- ¿ Los ves a los renglones, o querés que te los marque más fuerte?
- Do you see the lines? , do you want me to mark them stronger?
"ponga un reloj en la muñeca que marque 13 : 30 de la tarde"
Wear that watch on your hand, that says the time is 13 : 30.