Translate.vc / Espanhol → Inglês / Marshmallows
Marshmallows tradutor Inglês
681 parallel translation
Sí, pero cuando se reúnen en el cuarto del señor Tyler para asar malvaviscos y esas cosas hablan de la gente que van a admitir, ¿ no?
Yeah, but when you get together in Mr. Tyler's room... and toast marshmallows and things... you talk about who you're going to let in, don't you?
En el hospital, de visita a Egelhoffer.
At the hospital calling on Professor Egelhoffer with marshmallows.
¿ Un refresco, chocolatinas o una bolsa de cacahuetes?
A bottle of pop? Some chocolate-covered marshmallows? A bag of peanuts maybe?
¿ Sentarse a tomar copas y a insultarse mutuamente?
Sit around toasting marshmallows and call each other names?
Y tiene una piel de oso delante de la chimenea. Y estuvimos allí tumbados toda la tarde.
And he has a bear rug in front of the fireplace, and we toasted marshmallows all afternoon.
Opinaba que tenía que aprender, y que hablaba torpemente.
He told me I had an awful lot to learn and I talked as if I had marshmallows in my mouth. Ha.
Eres justo como los caramelos de World.
You're just like World's marshmallows.
Quiero decir, nata batida, nubes, todo eso.
I mean, whipped cream, marshmallows, the works.
Oye, mira, he encontrado malvaviscos.
Hey look, I found marshmallows.
No vine a tostar malvaviscos.
Well, I didn't come here to toast marshmallows, you know.
Había un campamento de chicas arriba en la colina, y yo me colé allí y les desinflé los malvaviscos.
There was a campfire girls'meeting up the hill, you know, and I snuck in there and let all the air out of the marshmallows.
Mitad cerezas cubiertas de chocolate, mitad de malvaviscos.
Uh... half chocolate-covered cherries, half marshmallows.
Yo llevo comida, tú condones.
So, tonight, I'll bring the marshmallows and you bring a rubber.
Oscy está afuera, él llevará la comida.
Oscy is outside. He's bringing the marshmallows.
¡ Se va a hacer dulce de malvavisco!
He'll be marshmallows in 5 seconds!
- Con una bolsa de malvaviscos.
With a bag of marshmallows.
Francamente, me sorprende que ese mocoso aguante.
Frankly, I'm surprised the little marshmallows did this well.
Chocolate y dulces de malvavisco.
Hot chocolate and marshmallows.
No funciona sin los malvaviscos de plástico.
It doesn't work without the plastic marshmallows.
- Ir a coger malvaviscos.
- Get some marshmallows.
No, sólo quiero echarlos de mi pueblo, malvaviscos. Vamos.
[Hannibal On Speaker] Nah, I just wanna squeeze you marshmallows outta my town.
Olvida las nubes.
- Forget the marshmallows.
"Récord mundial de meterse gominolas por la nariz".
"The world record for stuffing marshmallows up one single nostril."
Récord mundial de meterse gominolas en la nariz.
What is the record for marshmallows stuffed up one nostril?
- Malvaviscos.
- Marshmallows.
soliamos asar malvadiscos stay puft en las fogatas de los campamentos.
We used to roast Stay-Puft marshmallows by the fire.
Este horno nunca derrite bien los dulces de malvavisco.
This microwave never melts the marshmallows right.
Sin malvaviscos.
No marshmallows.
Tiene que ser con malvaviscos.
You've to have marshmallows.
¡ Trae los malvaviscos!
Get the marshmallows!
¿ Puedes ponerme más malvaviscos en el chocolate?
Can I have some more petite marshmallows in my hot cocoa?
Disculpe señorita, ¿ tiene de esa gelatina con masmelos?
Excuse me, miss, but do you have any of that jello salad with the little marshmallows in it?
Tengo alubias, cecina de carne, malvaviscos...
I have beans, I have beef jerky, marshmallows...
Si, papá quiere ambrosia, así que supongo que tendremos esos malvabiscos de miniatura
Yeah, dad wants ambrosia, so I guess we'll get those miniature marshmallows.
Olvidé los malvaviscos para el chocolate caliente.
I forgot the marshmallows for the hot chocolate.
Un pequeño malvavisco esta nadando aquí.
The little marshmallows are just swimming in there.
Tú puedes quemarte, que nosotros asaremos castañas.
You can set yourself on fire and we'll roast marshmallows.
Me gustaría comer bombones.
I wish we had some marshmallows.
Podríamos habernos tostado unas palomitas juntos.
We could have toasted some marshmallows together.
¿ Chocolate con mini malvaviscos?
Cocoa with teeny marshmallows?
En lugar de pasas, usé malvaviscos en miniatura.
Instead of raisins, I used miniature marshmallows.
Olvidé el chorizo.
I forgot the marshmallows.
- Contemos historias de fantasmas. - Comamos malvadiscos.
- Let's roast marshmallows.
Se canta, malvadiscos y muchos estupidos humanos para asustar.
There's singing. Marshmallows. And all sorts of stupid humans to scare.
O bajar a un gato de un árbol, o ayudar a la Cruz Roja o incluso preparar dulces con los niños exploradores.
Or help a cat out of a tree... or go door to door collecting for the Red Cross or maybe even roasting some marshmallows with some Cub Scouts.
Estábamos tostando malvaviscos.
We were roasting marshmallows.
¿ Quieres unos bizcochos de chocolate?
You want some brownies? They're the kind with the marshmallows.
¡ Nubes!
Marshmallows!
- Bueno, seguimos comiendo. Ya me voy.
- We're up to the marshmallows.
El día de acción de gracias. Los malvaviscos tostados. Las tiras cómicas.
Thanksgiving, toasted marshmallows, Sunday Funnies, the Senior Prom, baseball, you'd be crazy not to...
Camote confitado.
Candied yam with marshmallows.