Translate.vc / Espanhol → Inglês / Matchmaker
Matchmaker tradutor Inglês
351 parallel translation
Seligson, de la agencia matrimonial
Seligson, matchmaker :
Seligson, el agente matrimonial.
Seligson the matchmaker.
¡ Maldito alcahuete!
"Cursed matchmaker!"
Sin duda eres una celestina si los reconcilias después de lo sucedido hace 2 años.
You certainly are a matchmaker to reconcile those two after what happened two years ago.
Eh, Joe. ¿ Tu hermano sigue siendo promotor en el Club Imperio?
Hey, Joe. - Is your brother still matchmaker over at the Empire Club? - Yeah.
El tío Harry tiene alma de casamentero.
Uncle Harry has the soul of a matchmaker, Mr. Trevor.
¡ Canalla casamentero!
Matchmaker!
Supongo que soy un maldito casamentero.
I guess I'm a rotten matchmaker.
Delilah, eres toda una casamentera.
Delilah, you're a matchmaker at heart.
Casamentera.
Matchmaker.
¿ Eres un banquero o un casamentero?
What are you, a banker or a matchmaker?
Eres un poco casamentera, ¿ no?
Quite the matchmaker, aren't you?
Soy un casamentero nato.
I seem to be a born matchmaker.
¿ Aún no has aprendido que Mildred es una casamentera incurable?
Haven't you learned yet that Mildred is an incurable matchmaker?
¿ Te refieres a que quieres que juegue a la casamentera?
You mean, you want me to play matchmaker?
El quiere que juegue a la casamentera contigo.
- He wants me to play matchmaker for you.
¿ A la casamentera?
- Matchmaker?
Pues ninguno de los dos tendría que actuar como nuestro casamentero.
But we didn't have anyone to act as our matchmaker.
Cómo lamentaría entonces volver sin saber si estás dispuesta a casarte.
How I regret that back then I didn't even know to arrange for a matchmaker.
Ah... si escucharas y no interrumpieras al casamentero.
Well, if you listened and not be interrupting'the matchmaker.
Si me hubieras tenido como casamentero, hace tiempo que estarías casado.
If you'd saved me as your matchmaker, you would've been married long since.
- Un ladrón no, Lala, un hombre de negocios.
- Not a thief my cousin, but a matchmaker.
El capitán es un casamentero frustrado.
The Captain's a frustrated matchmaker.
Soy una casamentera.
I'm a matchmaker.
Si esos dos se casan, tú serás el casamentero.
If those two marry, you'll be the matchmaker.
Ahora arrastras a una mujer por el pelo. ¡ Pum! Eres una celestina.
Now you drag some woman over by her hair and, boom, you're a matchmaker.
Querida, eres tú la culpable de este noviazgo.
You were the matchmaker, my dear.
- Nacá casamentera.
- I'm a born matchmaker.
- Vaya, si es el casamentero.
- Well, if it isn't the matchmaker.
EI. Sr. Arimura presentará al novio y Ia novia. Es el Presidente de nuestra Corporación.
First, our president, Arimura, who acted as matchmaker, will present the bride and groom.
¿ Es la primera vez que hacéis de intermediarios?
Is this your first time, acting like a matchmaker?
La casamentera insistió tanto que...
Their matchmaker pressed on so much that...
Casamentera, eso está de más.
Matchmaker, you're overdoing it.
No creo que sea la celestina más adecuada teniendo en cuenta que hace cinco años estaba en las niñas exploradoras.
well, I hardly think she's a qualified matchmaker... ... considering five years ago she was in the girl Scouts.
Cataplasma de insectos,... un color de pan duro y de sombra de muro,... una onza de sensala y grasa de cigala,... el diente de una rana y el pelo de una alazana,... forman una masa reseca que la sangre de la nariz seca.
I recite the poultice of Piera, cat and sorceress : color of hard bread dried in a shed, sweat of matchmaker and fat of grasshopper, teeth of a frog and hairs of a hog, will soon make the chow that the blood will disallow.
Cataplasma de insectos,... baba de gato,... un color de pan duro y de sombra de muro,... una onza de sensala y grasa de cigala,... el diente de una rana y el pelo de una alazana,
I recite the poultice of Piera, cat and sorceress : color of hard bread dried in a shed, sweat of matchmaker and fat of grasshopper, teeth of a frog and hairs of a hog, will soon make the chow that the blood from the nose will disallow.
- Tendré alma de casamentera.
Maybe I'm a matchmaker at heart. Some women are.
Por ejemplo, Yente, la casamentera...
For instance, Yente, the matchmaker,
Ahí viene Yente, la casamentera.
Yente, the matchmaker, is coming.
En la ciudad, los chicos y las chicas pueden ser cariñosos... sin el permiso de una casamentera.
Do you know that in the city boys and girls can be affectionate without the permission of a matchmaker?
¿ El novio, el casamentero y todos los invitados?
The bridegroom, the matchmaker, the guests, all rolled into one?
En cuanto a ser el casamentero, sé que no es muy común.
Now, as for being my own matchmaker, I know it's a little unusual.
Por otra parte, decidieron sin sus padres... sin un casamentero.
On the other hand, they decided without parents, without a matchmaker.
Por otra parte... ¿ Adán y Eva tuvieron un casamentero?
On the other hand, did Adam and Eve have a matchmaker?
Y parece que estos dos tienen el mismo casamentero.
And it seems these two have the same matchmaker.
Pero... no acabo de entender esta historia de hacerse el casamentero... ¿ Qué pasa?
But this story with matchmaker I don't understand it. What was it?
Has añadido ser casamentera a tu lista de profesiones?
Have you added m-matchmaker to your list of careers?
Sin la belleza que lo rodea, un hombre corroe el alma en el polvo.
Little old matchmaker in the sky. Yes...
Siempre ha sido una casamentera.
She's always been a matchmaker.
¿ Viste a la casamentera?
Did you see the matchmaker?
Sí.
She's a matchmaker.