Translate.vc / Espanhol → Inglês / Mather
Mather tradutor Inglês
241 parallel translation
Biff Bentley, Connors, Link y Mather.
There's Biff Bentley, Connors, Link and Mather.
Van Dyck retrocedió y lanzó un cañonazo a Mather. Van Dyck sí que sabe lanzar.
Van Dyck faded back, tossed a cannon pass to Mather, and boy, how this Van Dyck can throw'em.
Mather la tomó, lanzó un lateral a Connors... quien atravesó corriendo la línea de gol y anotó.
Mather snagged it, tossed a lateral to Connors... who ran across the goal line standing up for a touchdown.
Sr. Parris, me interesó mucho su sermón de hoy, ya que en Boston la semana pasada, el Sr. Cotton Mather me dijo que dos mujeres habían sido arrestadas en Cape Ann por brujería.
Mr. Parris. I was much interested in your sermon today, for in Boston last week, Mr. Cotton Mather told me two women had been arrested at Cape Ann for witchcraft.
Me prometió prestarme el libro de Cotton Mather sobre brujería.
You promised to lend me Cotton Mather " s book on witchcraft.
Cotton Mather incluso se llevó a una a vivir en su gran casa en Boston.
Cotton Mather even took one of them to live in his great house in Boston.
Sí, con el Sr. Winslow, en el Salón Cotton Mather.
Yes, sir, Mr. Winslow, in the Cotton Mather Room.
Eso fue lo que pasó con Algodones Mather, ¿ ah?
That's what happened to Cotton Mather, huh?
¿ No confías en un cirujano simio... o esperas que lo constate el gran Dr. Mather?
What's the matter? Don't your trust an ape surgeon? Or are you waiting for verification from the great Dr. Mather?
No lo volveré a hacer.
I'll take a picture no mather what! .
Su dueño, Bill Mather, aceptó un adelanto de mil dólares para transportar mi cosecha y nunca se presentó.
Its owner, Bill Mather, accepted a $ 1,000 advance... to move my crop, and he never showed up.
Le pagó a Transportes Caballo Solitario así que Bill Mather proveerá los camiones.
You bought a ride from Lone Horse Trucking... so we'll just count on Bill Mather to supply any trucks we need.
Comunícame con Bill Mather.
Let me speak to Bill Mather.
- Bill Mather, el dueño de los camiones.
I'm Bill Mather. I own these rigs.
- Son camiones de Bill Mather. - Incluso consiguieron dos.
These are Bill Mather's trucks.
El resto de ustedes, síganme.
The rest of you guys, come with me. And call Bill Mather.
Llama a Bill Mather.
Tell him to pick up his rig.
- ¿ El reverendo Mather?
- Reverend Mather?
Nadie inyectó nada en el reverendo Mather.
Nobody injected anything into Reverend Mather.
¿ Cómo pudo alguien usar así a Mather y luego matarlo?
How was someone able to use Mather like that and then kill him?
Bueno, en este caso, podría probar que el reverendo Mather fue asesinado.
Well, in this case, it might just prove that Reverend Mather was murdered.
¿ Por culpa de ése hombre loco? ¿ Mather?
Because of that crazy man, Mather?
Es por eso que quiero que me digas exactamente de quién sospecha MacGyver que mató al Reverendo Mather y cómo.
That's why I want you to tell me exactly who MacGyver suspects of killing Reverend Mather. - And how.
Mather.
- Mather.
Y esa fue la historia que contó Cotton Mather el autor clérigo, en su volumen de leyendas de New England.
And that was the tale told by Cotton Mather, the clergyman author, in his volume on New England legends.
¿ Lo es? Dos fuentes distintas. Cotton Mather, un clérigo moderadamente cuerdo y autor y el diario de mi ancestro.
Cotton Mather, a moderately-sane clergyman and author and my ancestor's diary.
Mi administrador también trabajaba con Hartley Mather.
Peach Pit. - Brandon, is that you? - Dylan.
No funciona, ¿ verdad? No. Ve más lejos.
Oh, my business manager used to be with Hartley and Mather, too.
Dale Mather como el castor.
And Dale Mather as the Beaver.
La región de algodón...
Cotton Mather -
"Hasta hace poco, la novia, de 24 años trabajaba como supervisora en Ogilvy Mather". - ¡ 24!
Until recently, the bride, 24, worked as a supervisor at Ogilvy Mather. 24!
¿ El sujeto de enfrente otra vez?
You think it's that guy from across the street again? Mather.
Es el único que vive ahí ahora.
He's the only one lives over there now. David Mather.
David Mather.
All right.
¿ Eres David?
You David? Mather.
¿ Su apellido es Mather? ¿ Vienen por ella?
You coming about her?
¿ Lisa Mather vive aquí?
Does Lisa Mather live here?
¡ Déjame ver tus manos, Mather!
Get them up.
Muestra las manos.
Out of the car, Mather.
El abogado de Mathers va a tener un día de campo. Vamos, Cath.
Mather's attorney is going to have a field day.
El productor de Mather llamó a Charlie.
Charlie got a call from Mathers'producers.
Keith Mather escapó de la cárcel de Presidio y huyó a Canadá, donde pasó los siguientes 18 años viviendo en el exilio.
Keith Mather escaped from the Presidio Stockade and made his way to Canada, where he spent the next 18 years living in exile.
Srta. Isringhausen, Cotton Mather habría hallado duras y faltas de alegría a las normas que tan resolutamente nos aplica a Sofia y a mí y, claro, a Ud. misma.
Miss Isringhausen, Cotton Mather would have found... hard and joyless... the standards you so resolutely apply to me and Sofia... and, of course, to yourself.
EI... me dijo que le dijera que buscará otra firma que se encargue de las necesidades de su empresa y el Sr. Mather y el Sr. Boyd han pedido verlo cuando regrese a la oficina.
- Uh-huh. - He... he told me to tell you that he is going to be seeking a new firm to handle his company's needs and Mr. Mather and Mr. Boyd have asked to see you when you return to the office.
¿ Entonces, Cindy Mather está muerta?
So Cindy Mather is dead?
Estás viendo al nuevo vicepresidente de Slathery and Mather.
You're lookin'at the new vice president of Slathery and Mather.
Recuerdo sentarme al principio de un valle,... Mather se me acerco.
I remember sitting at principle of a valley,... Mather approached me.
Se llama David Mather.
His name is David Mather.
- Mather.
Name's Mather?
¡ No te muevas!
Get out of the car, Mather.
Las manos donde pueda verlas.
Let me see your hands, Mather.