English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Mattress

Mattress tradutor Inglês

2,427 parallel translation
¿ Quieres bajar aquí y ayudarme a sacar este colchón?
Well, you wanna pop down here and help me chuck this mattress out? - Yeah.
Subía por el colchón, lo usaba como una escalera.
I was climbing up the mattress - sort of like a ladder-type situation.
Ah, bueno, nosotros tenemos una alcoba, una de huespedes y un colchón inflable.
Uh, well, we... We do have that alcove / den area. And an inflatable mattress.
Si, una conversación que implica que estamos allanando en los barrios bajos con un colchón hinchable
A conversation that implies we're squatting on skid row with a popped air mattress!
Probablemente tengas eso escondido bajo el colchón.
You probably have that hiding under your mattress.
Entonces dijo, "Julia mandará un cheque a la cruz roja en tu nombre", y que me comprarían un colchón de dos plazas en Macy's.
Then he said, "Julia will send a check to the red cross in your name," and that they would buy me a queen-sized mattress from Macy's departmental store.
Acabo de conseguir nuestro nuevo colchón para el sofá cama.
I just got our new mattress for the pullout.
Hace un par de periodos, Arianna se volvió loca y destrozo el colchón del cuarto de huespedes.
A couple of periods ago, Arianna went crazy and tore up the mattress in the guest room.
¿ Cómo te dan crédito en las tiendas de colchones?
How do you get credit at a mattress store?
Lo último que recuerdo, es a él arrojándome sobre un colchón, y me desmayé cuando estuvo encima mío.
The last thing I remember, he threw me down on a mattress, and I passed out when he was on top of me.
E iba a ir por la pistola bajo el colchón de mi hermano para dispararles pero no lo hice.
And I was gonna go get the gun under my brother's mattress And shoot them all, but I didn't.
Se llevó el arma bajo su colchón.
He took the gun from under his mattress.
- Correcto. - Según Scotty estaba bajo su colchón,
Scotty said Troy keeps the gun under his mattress.
- Papá. Dijo que lo descubrió.
He knew the gun was under my mattress.
Yo sería feliz tan sólo que se pegue debajo del colchón,
I'd be happy just sticking it under a mattress,
Pero es probable que ningun colchon sea lo suficientemente grande
But there's probably no mattress big enough.
Los polis encontraron su casa destrozada y con sangre en el colchón.
Cops found his house trashed and blood on his mattress.
Bien. hora quiero que tires el colchón o algo blando por la ventana.
Now, I want you to throw the mattress or something soft out the window.
Un colchón.
Mattress.
¿ Puedes cogerme pero no puedes recibir un colchón?
You can fuck me, but you can't take a mattress?
Y algunas veces, un colchón es sólo un colchón.
And sometimes a mattress is just a mattress.
Hay un teléfono satelital bajo la manta de la litera.
There's a Satphone under the bunk mattress.
Todos estarán durmiendo en sus camas.
They'll all be sleeping in your mattress.
Hombre, extraño este colchón.
Man, I miss this mattress.
Ahora un colchón nuevo es mejor para un sexo más lento y sensual.
Now a firmer mattress is better for slower, more sensual sex...
Pero un colchón viejo es mejor
But a sloshy mattress is good
Es un colchón pequeño, cariño.
It's a junior mattress, honey.
- Tendo una entrega de un colchón.
- I got a mattress delivery.
Todo lo que consegui fue un nuevo estereo, nueva TV, Nueva colchoneta de espuma..
All I got was a new stereo, new TV, new memory foam mattress...
Ponemos un colchón, hacemos una fogata. y dormimos donde sea.
( Ibrahim ) We put a mattress, er, we make the fire, and we sleep wherever.
Era sólo un colchón.
- It was just a mattress.
Dile a tu pequeño amigo que me debe un colchón nuevo.
You tell your little friend, he owes me a new mattress.
La gente duerme en colchones.
The people sleep on their mattress.
Ya viste el colchón.
You've seen the mattress. Not worth it.
¿ Hay un colchón?
Sit on that. Is there a mattress on it?
Al menos tú has conseguido el colchón.
At least you achieved mattress.
He dicho que al menos él ha conseguido el colchón.
I said at least he achieved mattress.
El colchón hace la mitad del trabajo.
The mattress does half the work.
Las violaba en el colchón después las tendía sobre el plástico donde las torturaba.
He rapes them on the mattress Then lays out the plastic sheeting where he tortures them.
Este es del bueno, primera calidad, para hacer colchones...
This is the good stuff. Mattress quality.
Yo dormía en un colchón inflable.
I was sleeping on an air mattress.
¿ Cuál es el problema con el colchón que ya tienes?
What's the problem with the mattress you already have?
¿ Estás seguro de que estaba hablando sobre tu colchón?
You sure she was talking about your mattress?
¿ Hay un tipo específico de colchón que lo pueda ayudar a encontrar?
Is there a specific type of mattress I can help you find?
¿ Usted está pensando en un colchón convencional o tal vez de espuma con memoria?
Are you thinking conventional mattress or perhaps memory foam?
Bueno, uno de nuestros más populares king-size es cojin superior, que combina con colchón Posturepedic con un acogedor cobertor de tres pulgadas de plumas de ganso.
Well, one of our more popular king-size is the pillow top, which combines a posturepedic mattress with a cozy three-inch layer of goose down.
Sí, el colchón ofrece apoyo mientras que abraza los contornos de mi cuerpo.
Yeah, the mattress is offering support while hugging the contours of my body.
Bueno, si usted compra este colchón,
Well, if you buy this mattress,
Estamos acurrucados en un colchón.
We're snuggling on a mattress.
Entonces realmente me gustaria tener una tercera habitacion
So it's really like having a third bedroom. No, we popped that mattress.
Pero no se puede enviar.
About a week after we deployed the captain ordered his mattress removed from his quarters.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]