Translate.vc / Espanhol → Inglês / Mcgrath
Mcgrath tradutor Inglês
317 parallel translation
¿ Sí, McGrath?
Yes, McGrath? What?
Entiendo. ¿ Cuántos meses lleva como capataz, Sra. McGrath?
I see. How many months have you been foreman, Mrs. McGrath?
Luego, Walt Faulkner, Jack McGrath, el acróbata Joie Chitwood.
There's Walt Faulkner, Jack McGrath, daredevil Joie Chitwood.
¿ Cómo está, Sr. McGrath?
Mcgrath?
¡ Wilson, McGrath, Lyon, Johnson!
Wilson, McGrath, Lyon, Johnson.
Le he explicado la situación al padre.
Ken, I told Father McGrath about us.
- Agradézcaselo al padre.
Thank Father McGrath.
- 132, soldado McGrath, señor.
- 132, Private McGrath, sir.
- ¿ A usted le gusta pelear, McGrath?
- You're a fighting man, McGrath?
McGrath, tengo docenas de tipos como usted.
McGrath, I've a dozen like you inside here.
¡ Está bien, McGrath!
All right, McGrath!
- McGrath, rompa filas.
- All right, McGrath, fall out.
McGrath, si lo intentas de nuevo, te mato.
McGrath, you try that again and I'll kill you.
No toleraré matones, McGrath.
I won't stand for any punch-up artists, McGrath.
McGrath, ¿ qué le pasa?
McGrath, what's wrong with him?
De acuerdo, McGrath.
All right, McGrath.
McGrath, venga al trote.
McGrath, double over here.
¿ Es verdad que presenció un homicidio, McGrath?
Is it right you saw murder committed, McGrath?
Bartlett y McGrath, estén preparados.
Bartlett and McGrath, stand by for a call.
Bartlett y McGrath.
You, Bartlett, you, McGrath.
¿ McGrath?
McGrath?
Le estoy dando una orden, McGrath.
I'm giving you an order, McGrath.
King, McGrath, llévenlo al médico.
King, McGrath, carry him over to the M.O.
McGrath.
McGrath.
McGrath hizo casi todo el daño.
McGrath did most of the damage.
Acúselo de pelear con McGrath...
Charge him with fighting McGrath,
McGrath no me golpeó, fue Williams.
McGrath didn't beat me up, Williams did.
McGrath. ¿ Es verdad que tuvo una pelea con Roberts?
McGrath. You had a fight with Roberts, is that right?
Sé muy bien que McGrath no tuvo nada que ver.
I'll say I know damn well McGrath had nothing to do with it.
Cuídate, McGrath.
McGrath, watch out for yourself.
Lo castigué junto con Roberts, King, Bartlett y McGrath.
I punished him alongside Roberts, King, Bartlett and McGrath.
Mi ayudante, la Srta. McGrath.
This is my assistant, Miss McGrath.
Tal vez la Srta. McGrath, su ayudante...
Maybe Miss McGrath, your assistant...
Dentro de dos días, salimos para Filipinas.
In two days I am leaving for the Philippines with Miss McGrath, here.
Joe McGrath.
Joe McGrath.
Joe McGrath.
- Joe McGrath.
McGrath y sus relaciones públicas.
Idiot McGrath and his shitty PR schemes.
Entonces recordarás que fue Joe McGrath quien te hizo famoso.
Then you'll remember it was Joe McGrath who trained you for the front office.
Es cosa de McGrath.
It's McGrath's doing.
- McGrath está buscando otro empleo.
- McGrath's tryin'to get himself a job.
Aquí Joe McGrath.
Joe McGrath here.
Hola, Dave, habla Ed McGrath.
Hello, Dave, it's Ed McGrath.
Sr. McGrath, ¿ es el encargado de los bailes?
Mr. McGrath, you a dance monitor?
No me engaña, Sr. McGrath.
You don't fool me, Mr. McGrath.
McGrath a Stingray.
McGrath to Stingray.
Estimado Sr. McGrath, he rastreado el Corvette hasta Las Vegas, Nevada.
Dear mr. Mcgrath, I've tracked the Corvette to Las v egas, nevada.
Estimado Sr. McGrath, volví a ver el auto... pero se me escapó.
Mcgrath, I saw the car again... but it eluded my grasp.
Soy Ed McGrath, el profesor de taller de Kenny.
I'm Ed McGrath, Kenny's shop teacher.
Sr. McGrath. ¡ Grandioso!
Mr. McGrath. Far out!
Estimado Sr. McGrath...
Dear mr.
¿ adivine?
Mcgrath... guess what?