Translate.vc / Espanhol → Inglês / Mdma
Mdma tradutor Inglês
177 parallel translation
Además de MDMA, el compuesto de éxtasis, - encontramos trifetamina y dilavtina.
In addition to the synthetic MDMA, the hybrid to ecstasy, we found trace amounts of triphetamine and dilavtin.
MDMA utiliza serotonina
MDMA utilises serotonin
Algo de MDA... que todavia no ha sido probado.
Some recently synthesized MDMA... which has not yet been tasted.
Es éxtasis puro.
Pure MDMA.
Expulsado de la universidad en 1966 por vender éxtasis.
Expelled from UF in 1966 for selling MDMA.
Traficamos con él porque tiene un millón de pastillas con un nivel muy alto de MDMA, ¿ vale?
We're dealing with him because he has 1 million Ecstasy pills... of very high levels of MDMA, okay?
El examen preliminar toxicológico indica psilocibina, MDMA, y THC en el sistema.
Preliminary tox indicates psilocybin, MDMA, and THC in the system.
Mi hermano quiere saber si has probado el Éxtasis líquido.
My brother wants to know have you ever tried liquid MDMA?
¿ Éxtasis líquido?
Liquid MDMA?
Creo que no. El uso prolongado de MDMA a menudo causa problemas de memoria y menor capacidad de concentración.
Long-term MDMA users often have memory impairment and a decreased attention span.
Los participantes que han reaccionado violentamente han dado positivo al MDMA.
The partygoers who reacted violently all tested positive for mdma.
Es MDMA puro de Amsterdam.
It's pure MDMA from Amsterdam.
Toma un poco de agua
Have some MDMA
Hey, ¿ todavía, ah, haces la terapia con MDMA?
Hey, do you, uh, really still do MDMA therapy?
Bueno, éxtasis, MDMA... como quieras llamarlo.
Well, ecstasy, MDMA - whatever you wanna call it. Yes, I do.
Lo que dije es que creo que es posible hacer la terapia de un año y sólo de 3 a 4 horas con un paciente que ha estado tomando MDMA.
What I said was I believe it's possible to do 1 year's therapy and only 3 to 4 hours with a patient who's been given MDMA.
Así que si la MDMA puede ayudarme, me gustaría intentarlo de verdad.
So if MDMA can help me, I'd really like to try it.
Hey, ¿ de verdad que todavía haces la terapia de MDMA?
Hey, do you really still do MDMA therapy?
Bueno, extasis, MDMA... como quiera que lo llames.
Well, ecstasy, MDMA - whatever you want to call it.
Un pasaje de E. Tomé una dosis controlada de MDMA farmacéutica, administrada por un médico.
A boatload of E. I took a controlled dose of pharmaceutical grade MDMA, administered by a doctor.
Estaba haciendo una terapia de MDMA bajo el cuidado de otro psiquiatra.
I was doing MDMA therapy under the care of another psychiatrist.
Empecé a hablar con la doctora Markova, y averigué que todavía hacía terapia con MDMA de vez en cuando.
I started talking to Dr. Markova, and I found out that she still does MDMA therapy every once in a while.
También había cocaína, opiáceos, barbitúricos, metanfetamina, éxtasis, cannabis.
We're also talking cocaine, opiates, barbiturates, methamphetamine, MDMA, THC.
Cocaína, MDMA y metanfetamina. No ha sido sobredosis, ¿ no? En toda mi vida he perdido a nadie.
# Be embarrassed by your tears
"Eh, ¿ qué haces ahí?" Y, él, pues fumaba MDMA. Sí.
And when I asked him what he was up to, he told me he was smoking MDMA.
y que había que ir con cuidado y tal y cual, pero Io tenía muy por Ia mano y tal.
That he wasn't smoking MDMA, but heroin, and that you really had to be wary about it, but he totally had it under control.
MDMA.
MDMA.
La sangre salió positiva en MDMA.
Well, blood was positive for MDMA.
- Habías consumido "MDMA" también denominado éxtasis, que es la droga que halló en tu sangre el laboratorio del hospital.
Especially since you were high on MDMA, also known as ecstasy, which is the drug hospital tests confirmed were in your bloodstream last night.
Déjame ver, tomé éxtasis ácido, GHB hongos mágicos, pegamento, mescalina poppers, metacualona, polvo de ángel.
Now let me see, I did MDMA, acid, GHB, magic mushrooms, glue, mescaline, poppers, Quaaludes, angel dust.
MDMA, no gran cosa.
MDMA, no big deal.
Marihuana, ketamina, éxtasis, feniletilaminas, metanfetaminas, cocaina...
THC, ketamine, MDMA, MDA, amphetamines, cocaine...
En vez de éxtasis, la pastilla contenía 100 mg de MDA.
Instead of MDMA, the pill contained 100 mg of MDA.
La caja de éxtasis del maletero dice otra cosa.
The box of MDMA in the boot says otherwise.
Asi que te gusta el MDMA, no?
So I know you like MDMA right
Cuatro horas de risas con THC y subidones de MDMA con un truco trascendental.
Four hours of THC giggles and MDMA highs with a transcendental kicker.
No te preocupes. He rellenado los brownies de chocolate con MDMA.
I spiked the chocolate brownies with MDMA.
Estaba bebida, y alguien me dio MDMA, y...
I was drunk, and someone gave me MDMA, and...
No tomé MDMA esa noche.
I didn't take MDMA that night.
- MDMA.
- MDMA.
Tomamos pastillas, MDMA, speed, Ketamina,
We did pills, MDMA, speed, Ketamine,
¿ Creerías que Marco podría ser expulsado de la escuela por un poquito de polvo MDMA?
Would you believe that Marco could be expelled from school for a bit of MDMA powder?
Oye, ¿ quieres una puntita de "MDMA"?
Hey, do you want a bit of "MDMA"?
He tomado un poquito de "MDMA".
I've taken a bit of "MDMA".
¿ Alguna vez han usado MDMA?
Have you ever used MDMA?
Fuí yo quién le vendió el MDMA.
It was me who sold her the MDMA.
Necesitaba algo de dinero y pensé que si vendía ese MDMA...
I needed some money and I thought if I just went in on this MDMA...
¿ Quién te díó el MDMA?
Who gave you the MDMA?
Fui yo quien le dio el MDMA.
It was me who sold her the MDMA.
Combinación de MDMA y sildenafil.
Combination of mdma and sildenafil.
Entonces me hizo ver que Io que estaba fumando no era MDMA sino heroína
Then he slowly came out with the truth.