English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Medusa

Medusa tradutor Inglês

946 parallel translation
Tienes casi tanto entusiasmo como una medusa.
You've got about as much enthusiasm as a jellyfish.
¿ Por qué cerró la posada para estar como una medusa enfurruñada?
Well, why you close the inn and sit around like a jellyfish with the misery?
Tranquilo, "medusa".
Sit still, jellyfish.
Aquí Júpiter, llamado Jericó a causa de la trompeta, llamado la Medusa a causa de la balsa.
It's Jupiter. Alias Jericho, because of my horn. Alias Medusa, because of my gaze.
Eres tan débil como una medusa.
You're just a weak spineless jellyfish.
Asesino, torturador, saqueador, yace temblando como una medusa.
Murderer, torturer, pillager, lying quivering like a sick jellyfish.
Hasta para una medusa.
Even to a jellyfish.
Es carne de medusa y percebe con salsa marina.
That is brisket of glow fish with sea squirt dressing basted in barnacles.
- La Medusa.
The Medusa.
- ¡ Medusa!
- Medusa!
¿ Te recuerdas, La Medusa?
You remember it?
La cabeza de Medusa. Eso hay en la caja.
The head of the Medusa - that's what's in the box.
Mira esto. La balsa de medusa.
The Raft of the Medusa.
Son de las que nunca las he tratado. De vez en cuando una medusa o un alga... pueden causar este tipo de cosas, combinadas con una fuerte reacción alérgica.
It was like no acid I ever treated, but, from time to time, a jellyfish or kelp could cause that sort of thing, combined with perhaps a very strong allergic reaction.
Se veía como una medusa... sólo que tenía una clase de brillo en ella.
It was like a piece of jellyfish, it was, only it had a kind of shine to it.
La medusa se quedó cuando el mar se retiró.
It was like this stuff got caught behind it when the tide went out.
- Iba de camino... a la Mina Medusa y he oído los disparos. No sabía que era usted.
- I was just out riding... on my way to Medusa Mine and I heard the shots.
- A la Mina Medusa.
- On my way to Medusa mine.
¡ Eres un merluzo!
You medusa!
Una medusa.
A jellyfish.
Mira, mamá, la medusa!
Look, Mom, the jellyfish!
¡ La goleta Medusa fue atacada por piratas!
Pirates attack Schooner Medusa!
El mayor locks de los locks, termina aquí en las miles de cabezas de la medusa americana.
The largest locks of locks end up here, on the hundred heads of the American Medusa.
¿ Qué diablos es una Medusa?
What in the world is a Medusa? .
Una Medusa, corazoncito, es una....
A Medusa, dear heart, is a....
¡ Vean a la Medusa convertir a los seres humanos en piedra!
Hurry! See the Medusa turns men of granite to stone!
Buenos ciudadanos de Abalón, ustedes están a punto de ver a la Medusa.
Good citizens of Abalone, you are about to see the Medusa.
la Medusa es prima en tercer grado de las hermanas Gorgón originales que perturbaron las tierras griegas en los tiempos antes de Ulises Agamenón, Aquiles etcétera, etcétera... y, por supuesto, etcétera.
The Medusa is a third cousin of the original Gorgon sisters who disturbed the land of Greece in the time before Ulysses Agamemnon, Achilles et cetera, et cetera and, of course, et cetera.
Y para evitar que Uds., mis amigos, sean convertidos en monumentos, obeliscos y así sucesivamente... He inventado un recurso bastante ingenioso... creo yo para hacer posible que puedan ver a la Medusa a través de un espejo.
T o spare you good people from being converted into monuments, obelisks and so forth I have rather ingeniously, I think made it possible for you to see the Medusa only in a mirror.
Ella es una verdadera Medusa con más de 3000 años de edad.
She is a genuine Medusa over 3000 years old.
Sus nombres eran Tisífone Medusa y Megara.
Their names were Tisiphone Medusa and Megaera.
Cuando Perseo decapitó a Medusa guió su golpe viendo su reflejo en el escudo que llevaba.
When Perseus beheaded Medusa he guided his blow by looking at her reflection in the shield that he carried.
"El que usa la corona papal es aún mi Medusa".
"He who wears the papal crown is my Medusa still."
Me han comparado con Lucifer, Belcebú... el Anticristo, pero nunca con Medusa.
I have been compared to Lucifer, Beelzebub... the Antichrist, but never before Medusa.
- La nueva Medusa, mi esposa.
The new Medusa, my good wife?
La Medusa!
Medusa.
El Doctor y Zoe... estaban cara a cara con la Medusa.
The Doctor and Zoe... were face to face with Medusa.
- Tenemos que decir que la Medusa no existe.
- We have to say Medusa does not exist.
Zoe, la Medusa es un mito.
Zoe, Medusa is a myth.
La Medusa es un mito.
The Medusa is a myth.
La Medusa no existe.
The Medusa does not exist.
Medusa ya fue suficientemente malo.
Medusa was bad enough.
Ah, Medusa.
Ah, Medusa.
Como una ameba, o una medusa, en el amanecer de su vida.
Like an amoeba, or jellyfish, at the dawn of life.
Los seres inferiores como la medusa...
The lower orders such as the jellyfish...
Medusa.
Medusa.
"Como una medusa, oníricamente informe", "sentí cómo me deslizaba a través de las esferas".
I felt myself squeezing, jellyfish like, through the spheres.
Parece una medusa.
It really looks like a jellyfish.
Madame Medusa, famosa boutique.
Madame Medusa's Pawn Shop Boutique.
¿ Qué pasa, Medusa?
What's up, Medusa?
Medusa ya debe estar en el Valle del Diablo.
Madame Medusa could be down at the Devil's Bayou by now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]