English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Meets

Meets tradutor Inglês

3,550 parallel translation
Ni la mama. Entonces, un día, en la soledad, porque el tipo no la satisface, la mujer conoce a un criollo, como ese Seu Jorge allí.
And in one of those gaps in life, a hole he creates cause he isn't performing as he should, the wife meets a black man, like Seu Jorge there.
Pero te prometo, que puedo armar un equipo que se adapte a sus necesidades.
But I promise you, I can and will build a team that meets your needs.
Se encontró con algunos amigos y volvimos a casa temprano.
She meets up with some friends, and I turn in early.
En el depósito, los del café se van a juntar con el camión, pero tú vas a estar esperándolos.
There, the advance group meets the waiting truck. But you`Il be there before them.
Es como un Call of Duty mezcla con Devil Wears Prada.
It's kind of Call of Duty meets Devil Wears Prada. Sounds pretty fresh.
¿ Entonces es como si el Chico Verizon... conociera a la chica Jager, pero con tequila?
So like the verizon guy meets the jager girls, but with Tequila?
C ) ¿ Cuando se encuentra por primera vez con el chico en el parque?
C - when he first meets the child in the park?
Nos desmarcamos con ese, vete tu a saber que cojones era jazz de vanguardia se encuentra con King Tubby y las raices del infierno, o algo parecido.
We came out with this demented, you know, God knows what! Avant-guard jazz meets King Tubby at the roots of hell or something!
Luchador de Artes Marciales conoce... a chica recien casada.
Mixed martial arts meets... newlywed chic.
Era más de lo que parece,
He was more than meets the eye,
Dice que hacen que Es como si Alicia Keys se encontrara con Ed Norton. en "American History X".
He says they make me look like Alicia Keys meets Ed Norton in American History X.
Encontramos que el prisionero reúne los requisitos para la libertad condicional. bajo el Estatuto 463 de Liberación Compasiva.
We find that the prisoner meets the requirements for parole under the Compassionate Release Statute 463.
Es como presentarle a Scooby-Doo a El silencio de los corderos.
It's like Silence of the Lambs meets Scooby-Doo.
Y ver si se encuentra con la carretera de Eastgate y ver si hay un camino forestal entre aquí
and see if that meets up with the Eastgate Road and see if there's a logging road between here
Uno, es como una especie de camisa conoce a un vestido de saco y aquí veo lo mismo.
One, it's kind of like this T-shirt meets sack dress, and here, the same.
Así que entre ellas dos, es algo como este pasivo-agresivo conoce a agresivo, y es gracioso.
So between the two of them, it's sort of like this passive-aggressive meets aggressive, and it's funny.
Hay muchas regulaciones, como imaginarán, siendo esto Gran Bretaña, que regulan el uso de estos scooters adaptados, y este cumple casi todas.
There are many regulations, as you would imagine, this being Britain, governing the use of mobility scooters and this meets almost all of them.
Se encontrará con la egipcia islámica Jihad el jueves.
He meets with the Egyptian Islamic jihad on Tuesday.
Hay mucho mas de lo que la vista aprecia.
There's more to him than meets the eye.
¿ Qué, mezclando el estilo obrero con el de universitario de la Ivy League?
What, is that blue collar meets Ivy League?
Nigel conoce a joven y hermosa Naomi... y la encuentra irresistible.
Nigel meets the young and beautiful Naomi, finds her irresistible.
Hay más en mí, de lo que ve a simple vista.
Well, there's more to me than meets the eye.
Lo que veo es irresistible.
Well, what meets the eye is irresistible.
Extirparon una sección de la corteza inferior, donde se une con la columna vertebral.
They removed a section of the lower cortex, where it meets with the spine.
Puedes ejecutar al que atrapaste al mismo tiempo que Razer conoce su perdición.
You can execute the one you caught at the same time Razer meets his doom.
Quizás ella es algo mas de lo que aparenta ser.
Perhaps that's more to her than meets the eye.
K., hay más en ti de lo que parece.
K, there is more to you than meets the eye.
" Para averiguar cuál de sus autos Las mejores necesidades de theses de concursos,
" To find out which of your cars best meets theses needs,
Cuando el lenguaje del pick-up se une al de la calle, el resultado es el trash talk, algo que algunos neoyorquinos han elevado al nivel de arte.
When the language of pick-up meets the attitude of the street, the result is trash talk, which some New Yorkers have elevated to an art form unto itself.
Al día siguiente, Lindsey se encuentra con Christina y su consejero, la leyenda musical,
The following day, Lindsey meets with Christina and her adviser, legendary music icon Lionel Richie... Lindsey!
Si la oferta cumple con la significante demanda de M.E.C.H.
If the supply meets M.E.C.H.'s rather significant demand.
cumple ninguno de los requisitos para la baja talla protegido?
So, Ms. Krupp meets none of the requirements for protected stature?
Cuestiones legales... para nuestro negocio de pay-mezcla-pastel.
Legal stuff... for our pie-meets-cake business.
Tratando de hacerse un nombre por sí mismo en el Capitolio, pero es un poco demasiado guapo para que la élite del partido se lo tome en serio, conoce a Jennifer Price, 35, socia junior en Frey y Kimble... también soltera... en un acto para recaudar fondos en el Smithsonian
Trying to make a name for himself on the hill, but he's a little too pretty for the party elite to take him seriously, meets Jennifer Price, 35, junior partner at Frey and Kimble... Also single...
En fin, "Malcolm en el medio" conoce a Dawson.
Anyway, "Malcolm in the middle" meets Dawson. Right?
Chico conoce a chica.
Boy meets girl.
Olvidas chico conoce a la madre de la chica.
You're forgetting boy meets girl's mother.
Bueno, supongo que hay más de lo que tú puedes ver.
Well, I guess there's more to you than meets the eye.
Así que él la conoce, habla con ella.
So he meets her, he talks to her.
No había tiempo antes del comienzo, y el tiempo desaparecería eventualmente cuando el universo encuentre su fin apocalíptico.
There was no time before the beginning, and time will eventually disappear when the Universe meets its apocalyptic end.
Quiero decir, a través de esta canción, quiero mostrar que hay más de mí que lo que ven y quiero mostrar todas las variaciones de mi sabemos que Ryan solo escogerá a un ganador y él definitivamente aún no sabe quien va a ser
I mean, through this song, I want to show that there's more to me than meets the eye, and I want to show all those variations of me through it. We know that Ryan is only going to pick one winner, and he has definitely not made up his mind as to who that will be.
Es hora de que el hombre más importante de mi vida conozca a los hombres más importantes de mi vida.
It's time the most important man in my life meets the most important men in my life.
Asi el esperma viaja, viaja y se reúne aquí cuando llega aquí, ahi si el bebé es concebido.
Here the sperm travels, travels and meets here hits here and then baby is conceived. Some sperms penetrate, some bounce back.
Lo segundo es que debe probar, de algún modo que cumple con el estándar de longitud mínima legal de 13 cms.
The second thing is he must prove it in some way that he meets the standards of minimum legal length of 5 inches.
Quiero decir, que quiero presentarle a alguna gente decente... Si te conoce a tí, descubrirá toda mi historia.
I mean, I want to introduce her to some decent people... if she meets you she'll figure out my whole history.
Luego conoce a los Mosqueteros, también vulnerables - a su propio modo... - Y los usa.
Then he meets the Musketeers, also vulnerable in their own way...
Unas personas se reúnen en secreto con el Rey.
There are some people who meets secretly with the King.
Necesito información sobre las personas que se reúnen con el Rey en privado.
I need the related information about the people who meets secretly with the King.
Los que se reúnen en privado pertenecen a la Sociedad Secreta.
The person without an official post who meets the King is called Byeol Ip Si.
El tiempo es dinero, Reginald, y sabiendo que tienes menos de lo que demuestras ¿ podría una contribución para tu reelección ayudarnos con este tema?
Time is money, Reginald, and knowing you have less of the latter than meets the eye, would a promissory note toward your re-election campaign help our cause here?
Hay más de ti de lo que se ve a simple vista, ¿ no?
There's more to you than meets the eye, isn't there?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]