English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Mentos

Mentos tradutor Inglês

76 parallel translation
Ya sabe, para al ¡ mentos.
You know, for the groceries.
Mejor Mentos
# Mentos better #
Mas frescos Mentos
# Mentos fresher #
Fresco va mejor con Mentos, fresco y lleno de vida
# Fresh goes better # # With Mentos, fresh and full of life! #?
Mentos.
[Television] Mentos.
Pensé que iba obtener el Comercial de los Mentos, Pero ellos no pensaron en que mi vida era fresca.
I thought I was gonna get that big Mentos commercial, but they didn't think I was fresh and full of life.
¡ Ahí guardo mis caramelos de menta!
It's where I keep my peppermint Mentos.
Esta es tu caja de Ala-mentos.
This is your box of Ala-mementos.
Sol, ¿ viniste por el comercial de Mentos?
Sol, are you here for the Mentos commercial?
¿ "Mentos"?
Mentos?
- ¿ Quieres un Mentos?
Would you like a Mentos?
Cody iba a contarnos sobre su aversión a los Mentos.
I think Cody was about to tell us... about his fear of mint candy.
¡ Un Mentos entero podría quitarle la cabeza!
! A whole Mentos can blow his head off!
¿ Significa que puedo comerme la mitad de estos Mentos?
Does that mean I can eat... half this whole pack of Mentos?
- ¡ Alex, no lamas los Mentos!
No, Alex. Don't lick the Mentos.
PROHI BI DAS LAS BEBI DAS YALI MENTOS
- Oh, did I? - Take it easy.
¿ Qué son esos, Mentos?
What are those, Mentos?
- Consígueme Mentos.
- Get some Mentos for me.
"Al I. Mentos".
"Al E. Mony."
¿ AI I. Mentos?
Al E. Mony?
Es una pastilla de menta.
It's a Mentos.
Ari, empecé en este negocio vendiendo Mentos.
Ari, I started in this business peddling Mentos.
Peter, realmente te gustan esos "Mentos".
Peter, you're really putting away those Mentos.
Estos no son "Mentos", Lois.
These aren't Mentos, Lois.
- "La fresura de la..." - ¡ La película!
- "Mentos the fresh..." - The movie!
Hizo un comercial de Mentos.
He's doing a Mentos commercial.
Mentos, ¿ Recuerdan esos comerciales?
Mentos, remember those commercials?
Mentos.
Mentos.
Mentos, refresco de vida
Mentos freshness cool of life
Nada te pasará con Mentos...
Nothing gets to you like Mentos...
Hay un rumor, que al mezclar leche, mentos, y raspados de loterías puedes hacer combustible de jet.
There's a rumor you can mix milk, Mentos and Lotto scrapings to make jetpack fuel.
No es como una playa de verdad. En la playa hay gente caminando con heladeras y puedes comprar muchas cosas como sándwiches y papas y Mentos y Skittles y cosas deliciosas.
This ain't like no real beach,'cause on a real beach you got people walking around with ice chests and you can get all kinds of treats like sandwiches and potato chips and Mentos and Skittles and all sorts of delectables.
Y recuerdo que tomó caramelos de menta, pero no disimuló el aliento a alitas de pollo.
And as I remember, an over-intake of Mentos which didn't cover the buffalo wing breath.
Mira lo que pasa cuando juntas mentos con soda diétetica.
Fizz me? A funny thing happens when you mix Mentos with Diet Coke.
¿ Puedes morir si mezclas "Mentos" con Coca Cola?
Can you die from eating pop rocks and soda?
Si, clic y llega el frescor ( por mentos )
Yup, the freshmaker.
Me has gustado desde tu comercial de Mentos.
I've had a crush on you since you did that Mentos commercial.
Ok, Parker, esto se llama el experimento de mentos con coca-cola.
Okay, Parker, this is called the candy mint-soda experiment.
¿ Jugar Halo, ver Battlestar, echar Mentos en Coca Cola dietética?
Playing Halo, watching Battlestar, drop some Mentos in Diet Coke?
Estuvieron guardando mentos aqui o que?
Have they been keeping mentals in'ere or what? Ha-ha-ha!
- No son mentas.
- They're not Mentos.
Espero por tu bien que esto sean mentos.
I hope, for your sake, these are just tic-tacs.
¿ Alguno tiene mas pastillas de menta?
Someone has Mentos?
Bombas de mentas.
Bomb Mentos.
- -Mentos.
Ments.
Estuvo comiendo caramelos en la camioneta.
He's been munching, like, mentos in the van.
Solía vivir de mentos y del odio hacia mí misma. pero he hecho tantos progresos desde que vengo aquí.
I used to live on Tic Tacs and self-loathing, but I have made so much progress since I've come here.
Y ahora voy a tragar un Mentos.
And now, I will swallow a Mentos.
Bueno, para empezar, pensamos en Coca-Cola y Mentos.
Well, right off the bat, we figure Coke and Mentos.
Dejad de tirarnos Mentos en los conciertos.
Stop throwing Mentos at us at our shows.
La Asociación está muy mal de finanzas, y se sostiene en gran parte con rendi - mentos del tesoro repatriado de Rusia.
Our association's very poor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]