English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Merlin

Merlin tradutor Inglês

2,438 parallel translation
- Gracias por eso, Merlin.
Thanks for that, Merlin.
- ¿ Merlin?
Merlin?
No tiene tus poderes, Merlín.
He doesn't have your powers, Merlin.
Merlin.
Merlin.
¿ Que hago Merlin?
What do I do, Merlin?
Estarás listo para el amanecer, ¿ verdad Merlin?
You will be ready by sunrise, won't you, Merlin?
No seas nenaza, Merlin.
Don't be such a girl, Merlin.
- Piensa lo que quieras, Merlin.
You can think what you like, Merlin.
- Siempre pesimista, Merlin.
Always the pessimist, Merlin.
Merlin, viejo amigo, tienes un aspecto terrible.
Merlin, old friend, you look terrible.
Así que, según Merlin, si me dices dónde está esta copa, tendrás que matarme.
So according to Merlin here, if you tell me where this cup is, you'll have to kill me.
Tranquilo, Merlin.
Easy, Merlin.
Mantente al margen, Merlin.
Stay out of this, Merlin.
'" Emrys...
IN MERLIN'S HEAD :'Emrys...
No se puede confiar en ellos, Merlin.
They can't be trusted, Merlin.
¡ Merlin!
Merlin!
Siempre una excusa, Merlin.
Always an excuse, Merlin. HE GROANS We have to get to Camelot before it's too late.
Estás desobedeciendo órdenes, Merlin.
FOOTSTEPS APPROACH You're disobeying orders, Merlin.
Merlin, deberías ir con ellos.
Merlin, you should go with them.
Merlin.
Merlin.'
Merlín, por una vez, déjame en paz.
Merlin, for once, leave me in peace.
Lo sé, Merlín.
I know, Merlin.
Son inmortales, Merlín.
They're immortal, Merlin.
¿ Merlín?
Merlin?
Merlín, no tenemos mucho tiempo.
Merlin, we don't have long.
No soy un caballo, Merlín.
I am not a horse, Merlin.
Me tienes que prometer, Merlín, que una vez que esto halla terminado, Lo colocarás donde nadie pueda empuñarla.
You must promise me, Merlin, that once its task is done, you will place it where none can wield it.
¿ Descansando, Merlin? No.
Having a little lie down, Merlin? No.
No tienes remedio a un montón de cosas, Merlin, la mayoría de las cosas, de hecho, pero de vez en cuando, casi por accidente,
You're hopeless at a lot of things, Merlin, most things in fact, but occasionally, quite by accident, you say something useful.
¿ Merlin?
Merlin?
No tienes elección, Merlin.
You don't have a choice, Merlin.
Sabes, Merlin, eres al que Arturo debería nombrar caballero.
You know, Merlin, you're the one Arthur should knight.
Te escuché Merlín, si Morgause te atrapa te matará.
I overheard you, Merlin. If Morgause catches you, she will kill you.
MERLIN CORTA SU RESPIRACIÓN
MERLIN GASPS
¡ No!
The Cup! MERLIN GASPS No!
Cállate, Merlin.
Shut up, Merlin.
Merlin, nadie más va a decirte esto, pero yo lo haré.
Merlin, no-one else is going to say this to you, but I will.
Tienes que prometermelo, Merlin, una vez que se haya realizado su tarea, la llevarás a un lugar en el que nadie pueda cojerla.
'You must promise me, Merlin,'that once its task is done,'you will place it where none can wield it.'
Stonehenge habla sobre ésto de como estas grandes piedras fueron transportadas por vía de la levitación, nada menos que por el mago Merlín.
Stonehenge talks about is that those big stones were transported by way of levitation by none other than Merlin the wizard.
De acuerdo a la leyenda local... los megalitos eran soldados romanos invasores, convertidos en piedra por el mago Merlín.
According to local legend, the megaliths were originally invading Roman soldiers turned to stone by Merlin the magician.
La guerra entre brujos se libró en las sombras de la Historia y el destino de la humanidad estaba en manos del justo y poderoso Merlín.
The war between sorcerers was fought in the shadows of history and the fate of mankind rested with the just and powerful Merlin.
Morgana le Fay, enemiga mortal de Merlín.
Morgana le Fay, Merlin's most deadly enemy.
- Merlín.
- Merlin.
En su lecho de muerte, Merlín dio a Balthazar su anillo de dragón. Y dijo que le guiaría hasta el niño que sería su sucesor, El Primer Merliniano.
As Merlin lay dying, he gave Balthazar his dragon ring, saying it would guide him to the child who would one day grow to be Merlin's successor, the Prime Merlinean.
Esto es el Círculo de Merlín.
This is the Merlin Circle.
Merlín tuvo tres aprendices.
Merlin had three apprentices.
¿ Fuiste aprendiz de Merlín?
You were Merlin's apprentice?
¿ La de Merlín?
As Merlin?
Merlín dijo :
Merlin said,
Merlin...
Merlin... don't you know when someone's joking with you? If I die collecting firewood, keep it to yourself.
¡ Merlin!
Gaius! Merlin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]