Translate.vc / Espanhol → Inglês / Merry
Merry tradutor Inglês
9,635 parallel translation
Felices Fiestas.
Merry Holiday.
Feliz Navidad.
Merry Christmas.
¡ Feliz maldita Navidad!
Merry friggin Christmas!
Feliz Navidad, Regina.
Merry Christmas, Regina.
¡ Feliz Navidad!
( CHEERING ) RYAN : Merry Christmas!
Feliz Navidad, bailarín.
Merry Christmas, jive turkey.
Feliz Navidad a todos y cada uno.
Merry Christmas to one and all.
Di, "Feliz Navidad, bailarín".
Say, "Merry Christmas, jive turkey."
Feliz Navidad a todas.
Merry Christmas, everyone.
Feliz Navidad, Elka.
Merry Christmas, Elka.
Feliz Navidad...
Merry Christmas, ho-ho-hos.
Feliz Navidad y un feliz Año Nuevo.
Merry Christmas and a happy new year.
Moe Szyslak, tu no bajaste por nuestra chimenea solo para decir "Feliz Navidad"
Moe Szyslak, you didn't climb down our chimney just to say "Merry Christmas."
Y feliz Navidad a usted también señor.
And a Merry Christmas to you, sir.
Feliz Navidad hijo.
Merry Christmas, son.
Y Feliz Navidad para usted también Sr. Scrooge.
And a merry Christmas to you, too, Mr. Scrooge.
Queridos amigos, Feliz Navidad 2014.
" Dear friends, merry Christmas 2014.
Que encantador rato será el día en que te vayas a casar
♪ What a merry time we'll have upon your wedding day ♪
* Qué tiempo más feliz será en el día de tu boda *
♪ What a merry time we'll have upon your wedding day ♪
Bastante bien. * Que tiempo más feliz será en el día de tu boda * ¿ Y ese leñador?
Mm, pretty good. ♪ High, dee, diddly, um-de-dum-de-day ♪ ♪ What a merry time we'll have upon your wedding day ♪
Feliz Nochebuena para todos. ¿ Black Sabbath en vez de "Blanca Navidad"?
Merry Christmas Eve, everybody. Wow. Black Sabbath instead of "White Christmas"?
Nada, solo... feliz Navidad.
Nothing. Just, um... merry Christmas.
Feliz Navidad, Henry.
Merry Christmas, Henry.
Tómalo como un regalo adelantado de Navidad y uno atrasado de vuelta a la vida.
Think of it as a early merry Christmas / late welcome back to life present.
¡ Ho, ho, ho, feliz Navidad!
Ho, ho, ho, Merry Christmas!
Feliz Judy, Sr. Doug Judy Navidad.
Merry Judy, Mr. Doug Judy Christmas.
Feliz Navidad, chica.
Merry Christmas, girl.
Disfruten de estas alegres fechas.
Enjoy this merry season.
¡ Feliz Navidad!
Merry Christmas!
Feliz Navidad. Para todos.
Merry Christmas, y'all.
- Feliz Navidad, Pua.
- Merry Christmas, Pua.
Anoche fui con mi esposa al Merry Peasant.
The wife and I went to the Merry Peasant last night.
Van a talar el árbol del Merry Peasant.
They're cutting down the tree in the Merry Peasant.
¡ El Merry Peasant no tiene valet!
The Merry Peasant doesn't have a valet!
- Feliz navidad, Padre.
- Merry Christmas, Father.
Feliz Navidad, Pete!
Merry Christmas, Bob and family.
No ha estado aquí en tan largo, crecí una gran barba blanca.
Merry Christmas, Pete! You haven't been here in so long, I grew a big white beard.
Linda, niños.
Merry Christmas, Big Bob.
Gracias, abuelo.
Oh. Merry Christmas.
Feliz Navidad volviendo loco!
Merry freaking Christmas!
Feliz Navidad, Little Bob!
Merry Christmas, Little Bob!
Feliz Navidad, todo el mundo.
Merry Christmas, everyone.
Merry Christmas, Pop Pop!
Merry Christmas, Pop Pop!
Feliz Navidad.
♪ I think you're sweet ♪ Merry Christmas.
- Feliz Navidad.
- Merry Christmas.
- Feliz Navidad!
- Merry Christmas!
Estamos juntos ahora.
We're together now. ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ ♪ let your heart be light ♪
[Jadeos] ( Beverly ) Feliz Navidad.
[Gasps] - ( Beverly ) Merry Christmas.
Hey, Feliz Navidad
Hey, merry Christmas
Que encantador rato será el día en que te vayas a casar
♪ high, dee, diddly, um-de-dum-de-day ♪ ♪ What a merry time we'll have upon your wedding day ♪
Tu turno.
( Kathryn laughs ) ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ ♪ make the yuletide gay ♪