Translate.vc / Espanhol → Inglês / Midge
Midge tradutor Inglês
461 parallel translation
- Hola, Midge.
BUZZ : Hi, Midge.
Lo hice con un clavo de una herradura de Midge's, puedes quedártelo.
I made it out of a Horseshoe nail of midge's. You can have it.
Midge, ¿ estás bien?
Midge, you okay?
Midge, yo no quería que fuera así.
Midge, I did not want it that way.
Midge, ha empezado mal pero será bueno.
Midge has started badly but it will be good.
Midge. ¡ Midge!
Midge. Midge!
La tramaron juntos.
The plotted together. Midge...
Midge,... Calla, no me des mas consejos.
Hush, do not give me more advice.
- Como quieras, Midge.
- As you wish, Midge.
Oye, Midge, yo no te digo que lo hagas.
Hey, Midge, I would not say that you do.
Cuidado, Midge, no ofendas a Haley, gana lo mismo que tu.
Care, Midge, do not offend Haley, earns the same as you.
Eres el mejor boxeador que he tenido nunca, Midge.
You're the best boxer've ever had, Midge.
Johnny, Midge, ya conocéis el reglamento.
Johnny, Midge, and know the rules.
Todo el mundo habla de Midge Kelly.
Everyone talks about Midge Kelly.
Esta mañana he conocido a Midge Kelly y debo confesar que todos mis prejuicios sobre los boxeadores profesionales han quedado destruidos.
This morning I met Midge Kelly and I must confess That all my prejudices about professional boxers Have been destroyed.
Midge, hazlo por tu bien y por el mío.
Midge, do it for your sake and for mine.
Mira, Midge, no pretendo convencerte de nada.
Look, Midge, do not pretend convince you of anything.
Tú eres listo, Midge.
You are ready, Midge.
Midge luchará por el título y se ha buscado un nuevo manager.
Midge fight for the title and has found a new manager.
Gracias, Midge, me lo has puesto facilísimo.
Thank you, Midge, me you put a snap.
No es eso, Midge, es que no podría dormir por las noches pensando cuándo me iba a tocar a mí.
Not that, Midge, is not I could sleep at night I thought when I was going to play me.
Aún no me has preguntado por Midge.
I have not yet asked Midge.
¿ Quiere Midge el divorcio?
Midge Want a divorce?
Ya no soy el recadero de Midge.
I am not the messenger of Midge.
Y si estuviera en el lugar de Midge no podrían separarme de ti.
And if in the place of Midge could not leave you.
Tu eres la mujer de Midge, ese es tu sitio.
You are the wife Midge, this is your place.
Connie, sobre lo que has dicho de que me quieres, yo quiero aún a Midge.
Connie, what you said that I want, I still want Midge.
Palmer, este es Midge Kelly, el nuevo campeón de pesos medios.
Palmer, this is Midge Kelly, the new middleweight champion.
No me enamoro fácilmente, Midge.
I fall in love easily, Midge.
No, Midge, al principio quizá buscara eso, pero ahora no.
No, Midge, at first perhaps seek it, but not now.
Por favor, Midge, haré lo que sea.
Please Midge, I'll do anything.
Y con ustedes ahora un caballero, un gran deportista y un auténtico campeón, Midge Kelly.
And now you sir, a great athlete And a true champion, Midge Kelly.
... donde el gran campeón Midge Kelly acaba de recibir el mas alto galardón del deporte El premio al Atleta del Año.
... where the great champion Midge Kelly just received The highest sports award The Athlete of the Year award.
¿ Debo condenarme a esperar a Midge Kelly, vuelva o no vuelva?
Should I wait to condemn Midge Kelly, back again or not?
Connie, en cierta ocasión me dijiste que ya no eras el recadero de Midge.
Connie, told me once were no longer the messenger of Midge.
- Hola, Midge.
- Hey, Midge.
Hola, Midge.
Hello, Midge.
No te odio, Midge, nunca te he odiado.
Do not hate you, Midge, I've never hated.
Veinte cajas para Midge.
- Twenty boxes, Midge.
Charles, anota el pedido.
Charles, take Midge's order.
Los amarillos de Midge y los marrones de Jimmy Stewart.
Midge being yellow and Jimmy Stewart being brown.
¿ Qué es el fondo en el apartamento de Midge?
What is that background in Midge's apartment?
Samuel Taylor fue el que creó el personaje de Midge.
Samuel Taylor was the one who introduced the character of Midge.
No había ningún personaje como el de Midge en el libro, pero...
There was no character like Midge in the book but...
Debo mencionar que al hacer el fundido del apartamento de Midge al exterior del astillero, se ve a Hitchcock caminando a lo largo de la pantalla.
It should be mentioned that, as we dissolve from Midge's apartment to the exterior of the shipyard, you see Hitchcock going across the screen.
¿ Así que todo el concepto del apartamento de Midge, que parece un estudio de artista, fue cosa de Henry?
So the whole concept of Midge's apartment being the way it was, sort of an artist's loft look, was all Henry?
Midge.
Midge.
Pero no eres el mismo, Midge.
But you are not the same, Midge.
Claro, Midge.
Sure, Midge.
Eh, Midge. Midge.
Hey, Midge, Midge.
Porque cuando llegué a Los Ángeles, sabía que quería crear el personaje de Midge
Because by the time I had arrived in Los Angeles,