Translate.vc / Espanhol → Inglês / Misha
Misha tradutor Inglês
610 parallel translation
- Seños Misha, ¡ hola!
- Mister Misha, hello!
Oigan, Sasha, Sergei, Misha.
Hey, Sasha, Sergei, Misha.
¿ para quién es esta carta?
To the French, Misha.
para los franceses, Misha.
To general Massena.
¡ Misha!
Misha!
¡ Eh! Mijaíl, Micha...
Oh, Misha, Misha...
Micha.
Misha.
Por Dios, vete, Mijailito.
For God's sake, go away, Misha.
Acércate, Misha.
Bend down, Mishatka.
- No, Misha, no me lo pidas.
- No, Misha, don't even mention it.
- Bueno, hola, Misha.
- Hello, Misha.
¡ Misha!
Mishatka!
Este es Misha, el papá de Kolya.
This is Misha, Kolya's father,
Primero la llevaba Sanechka, luego Vitya, luego Lyosha, y por último Misha.
I'd make shirt for Sanechka, then Vitya'd wear it, then Misha, and never complained.
¿ No está ya en la cama Misha?
Misha's not in bed yet?
Mire, Cahvel y Misha...
Look at Pavel, Mischa, Boris,
Misha, pásame la pata.
Misha, hand me the leg.
¿ Misha?
- Misha. - Hmm?
Ven conmigo, Misha.
Come along, Misha.
- ¡ Misha!
- Mishka!
A Sonia, para siempre.
To Sonya. Ever yours, Misha.
Pasó el Oso, y dijo :
Misha the Bear walked by and said :
Micha Yershov Kozelkov :
- Misha YERSHOV Kozelkov
Pero no puedo creer que nuestro Pavlik es más joven que Micha, que entonces tenía sólo tres años.
But I just cannot believe that Pavlik is younger than Misha, who was only 3 then.
Sí, mi pequeño Micha.
Yes, Misha dear.
Si Misha me mirara como te mira Vitia,
If Misha looked at me the way Vitya looks at you,
Misha, permaneceremos en contacto todo el tiempo.
Pasha, we'll be on line all the time.
Micha, tengo dos minutos.
Misha, I got two minutes.
Micha, piensas demasiado.
Misha, you're thinking too long.
En el baño de vapor nos esperan Mishito y Sashito. ¿ Eso no le dice nada?
But Misha and Sasha are waiting for us at the bathhouse.
- Misha tiene razón, el baño depura.
Misha is right, a good bath makes you clean, body and soul.
¡ Mijailito, querido amigo!
Misha, our dear man!
¡ Mijail!
Misha!
Ahora él no se llamará Mijailito, sino Mijail...
Perhaps he's not Misha any longer, but Mikhail...
Pero, solamente como era entonces, a aquél Mijailito.
But I will remember the former Misha.
¡ Mijailito! Nuestro Nicolasito empezó a hablar cuando tenía un año ¿ Cierto?
Misha, our Kolka began to talk when he was only one, didn't he?
¡ Mijailito!
Misha!
Ana Petrovna, el destino quiere que Misha y usted se besen.
Anna Petrovna, your fate is to kiss with Misha.
¡ Te felicito, Mijailito!
Congratulations, Misha!
Sólo que, vámonos de aquí, Mijailito. ¡ Vámonos rápido!
Only let's go away from here, Misha, as soon as possible!
¡ Miguel!
Misha!
Mijail los saló.
That's Misha who makes them.
Misha!
Misha!
¿ Es cierto qué cosa, querido Misha?
Is it true what, dear Misha?
Misha querido... ya sea cierto o no... no entiendo cómo eso te hace sentirse amenazado.
Misha wanted... either true or not... do not understand how that makes you feel threatened.
Miro tu cara y veo que te sientes amenazado, Misha.
I look I see your face and you feel threatened, Misha.
Misha...
Misha...
En 20 kilómetros todo limpio, Alexandr Vasilievich
That's right, Misha! Correctly!
Misha
Misha.
Misha Yershov como Sereda Sasha Grigoriev como Kozelkov
Misha YERSHOV as Sereda Sasha GRIGORYEV as Kozelkov Volodya SAVIN as Kopanygin Volodya BASOV as Lobanov
Misha + Katya = amor
Misha + Katya = love