English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Mojo

Mojo tradutor Inglês

999 parallel translation
Austin Powers siempre me derrota porque tiene "mojo".
Austin Powers always defeats me because he has mojo.
¿ "Mojo"?
Mojo?
Y con esta "máquina del tiempo", volveré a los años 60 y le robaré a Powers su mojo.
Using this "time machine..." I'm going back to the Sixties and steal Austin Powers'mojo.
¿ Cómo vamos a robarle el mojo a Austin Powers?
Dr Evil, I don't understand... how we can hope to steal Austin Powers'mojo.
Le está robando el mojo en este instante.
He's stealing Austin Powers mojo even as we speak.
Ya tengo tu mojo, tontito.
I've got your mojo now, sonny Jim.
¡ He perdido mi mojo!
I've lost my mojo.
SALA DE PROYECTOS SECRETOS Las pruebas confirman que has perdido tu mojo. No podía pasar en peor momento.
Austin, the test results confirm... that you've lost your mojo... and it couldn't come at a worse time.
Vuelvo a los 60, recargo mi mojo, derroto al Dr. Malo y vuelvo para el té.
I go back to the Sixties, recharge my mojo... defeat Dr Evil, and be back in time for tea.
Gordo Bastardo, ¿ me das mi mojo, por favor?
Fat Bastard, could I have my mojo, please?
Quédese con el mojo y el dinero y yo me como al bebé.
You get the mojo, you keep your money... and I'll get your baby.
Tengo su mojo.
I have his mojo.
Así fue como Gordo Bastardo me robó el mojo.
That's how my mojo was stolen.
He perdido mi mojo.
I've lost my mojo.
No quería enamorarme y pensé que no me querrías sin mi mojo.
I just didn't want to fall in love again... and I thought you'd never love me without my mojo.
Podemos seguirlo, recuperar mi mojo, meternos en mi cama y hacer "cosas malas".
Then we can track down Fat Bastard... get my mojo, go back to my place... hop on the good foot and do the bad thing.
Tengo tu mojo. ¡ Mi mojo! Me lo llevo a la Luna.
I have your mojo... and I'm taking it with me to the moon.
¡ Mi mojo!
My mojo!
¡ Quiero mi mojo!
I want my mojo!
No me cuelgues tus traumas porque perdiste tu mojo.
Don't lay your hang-ups on me, just'cause you lost your mojo.
¿ Dónde está mi mojo?
Where's my mojo?
Mi mojo.
My mojo.
- No. ¡ Mi mojo!
- My mojo!
- Sin mi mojo no valgo nada.
My mojo. I'm useless without it.
Tal vez, que nadie puede robarte tu mojo.
Perhaps it's that no one can take your mojo.
He recuperado mi mojo.
I've got my mojo back.
Es justo el mojo que necesito.
That's exactly the mojo that I need.
Y que yo mojo mis rosquillas en el té.
And you'd find out that I dunk my doughnuts.
Es especial y nunca me lo mojo.
Special hair like mine is a great responsibility. I never get it wet.
Yo siempre mojo el punto de mira cuando voy a disparar.
I always wet my sights when I'm fixing to do some shooting.
Yo también las mojo.
That's all right. I dunk, too.
- Nunca me mojo en esta época del año.
- I never dunk this time of the year.
Ahora los mojo... y ya verás cómo se alargan.
I'll wet it and straighten it out
Abogado o no abogado, quiero salir. ¡ Eh, qué me mojo!
Lawyer or no lawyer, I want out! Hey, I'm getting all wet!
Un pedacito, así me mojo un poco menos.
Just a bit, so I won't get as wet.
Es que me mojo mucho para peinarme y se me han quitado los rizos.
I dampen it a lot for styling and I comb out the curls.
- Siempre me mojo muchísimo el pelo.
- I always get my hair so wet.
"Yo nunca me mojo los pies, el barco me lleva por una rupia."
I did that 10 years ago with a rupee and a rowboat! "
¿ Y me mojo porque Lady Godiva quería bañarse?
So I gotta get wet because Lady Godiva wants to swim?
Escribo con una pluma de ganso que mojo en veneno.
I don't use a pen. I write with a goose quill dipped in venom.
Ysiempre dejo el meñique levantado cuando mojo mi Lorna Doone
And I always stick my pinky up when I dunk my Lorna Doone
Y cuando hablo con él, no puedo evitarlo me mojo toda por dentro...
And when I talk to him, I can't help it, the juices flow inside...
Usando mi amuleto, mi alma una suerte de ironía.
My mojo workin', and my soul sort of cooking'and snookin'.
No es fácil deshacerse de la morfina.
Mojo's not that easy to get rid of.
"Quiero que mi químico nos asegure que es morfina pura".
"Well, I want my chemist to examine it to make sure it's pure mojo."
"Mojo".
The libido.
Bueno, me mojo un poco más, ya estoy empapado...
What's happening up there?
¿ Saben que aún mojo la cama?
Do you know I still wet my bed.
Hace semanas que no mojo.
I haven't had it for weeks.
Mi danza es buena
[SINGING] Tada, dada, boom, boom. I got my mojo going.
- Sí, morfina, Mefistófeles, polvo, pasta, adormidera. - ¿ Morfina?
"Mojo"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]