Translate.vc / Espanhol → Inglês / Moldova
Moldova tradutor Inglês
90 parallel translation
Y pensar que la última vez fue su tía de Moldavia...
And last time it was your aunt from Moldova...
¡ Es hijo del difunto doctor Sima, de Moldavia!
This the son of Dr. Sima from lassy. From Moldova...
Mi verdadero nombre es Krista Moldova.
My real name is Krista Moldova.
¿ Algo por lo que quieras brindar, Krista Moldova?
Anything you wanna toast to, Krista Moldova?
Puedes ir a Moldavia en un par de horas.
You can go to Moldova in a couple of hours.
Sabemos que se encuentra ahora en Moldavia Occidental.
Recent intel has given us a location in Western Moldova.
Esta es Moldova, y no conocemos a ninguna Julia!
You've come to the Moldavia family. I don't know a Julia.
Moldavia, septiembre.
Moldova, September.
Moldavia, por ejemplo.
Moldova, for instance.
que reservara una habitación en el Unirea o el Moldova.
take a room at the Unirea or the Moldova.
Primero, que consiguiera una habitación en el Unirea o el Moldova.
One, get a room at the Unirea or the Moldova.
- Saludos de Moldova.
- Greetings from Moldova.
- ¿ A Moldova?
- To Moldova?
- El Ministro de Salud de Moldova.
- Moldovan Health Minister.
David, saludos desde Moldavia.
David, greetings from Moldova.
Todo el mundo quiere mantener a Moldavia alejada de Rusia, por lo que...
Everyone wants to keep Moldova away from Russia, so...
- Muestras de Moldavia.
- Samples from Moldova.
Por lo tanto, las muestras preliminares de Moldavia todos fueron negativas.
So, preliminary samples from Moldova all came back negative.
- ¡ ¿ A Moldavia?
- To Moldova?
Así es en Moldavia.
So is Moldova.
Ese satélite KH-13 sobre el que me hablaste, ¿ hay alguno sobre Moldavia?
That KH-13 satellite you were telling me about, does one go over Moldova?
Acabo de oír que Carlos está en Moldavia.
I just heard from Carlos in Moldova.
Interfirieron en asuntos internos de la República de Moldavia.
Interfering in the internal affairs of the Republic of Moldova.
Me imagino que en Moldova no van estar muy contentos... cuando descubran que su Ministro de Defensa... está vendiendo viejas armas Soviéticas en el mercado negro.
I imagine moldova's not gonna be too happy When they discover the defense minister's Selling old soviet weapons on the black market.
Soy de Moldova.
I am from Moldova.
Ahora trae chicas desde Moldavia.
He's bringing girls in from Moldova now.
- hoy va a enviar a alguien a nuestra casa de Moldavia.
- he's going to send someone today to our house in moldova.
¿ Te importaría, um, escribir tu dirección de Moldavia?
- would you mind just, um, Writing your address in moldova down there?
No he ido a Moldavia en años.
- i haven't been to moldova in years.
Tuvo que tomar un viaje rápido a Moldova.
- he had to take a quick trip to moldova.
- De vuelta en Moldova.
- back in moldova,
Alguien que pueda encontrar misiles rusos que se extraviaron en Moldova.
Someone who can help find Russian missiles gone astray in Moldova.
"Distribuido en la República de Moldova" ¿ Puedes creerlo?
"Distributed in the Republic of Moldova" Can you believe that?
"cuando se trata de países del tercer mundo." "Incluso un país como Moldavia, el más pobre de Europa."
Even a country like Moldova, the poorest in Europe.
"En pocas palabras," "Moldavia tiene cosas que queremos y necesitamos."
Put simply, Moldova has stuff we want and need.
"En pocas palabras, Moldavia tiene cosas que queremos y necesitamos."
Put simply, Moldova has stuff we want and need.
Moldavia.
Moldova.
Regresa de Moldavia Vuelo especial, al parecer.
He's coming back from Moldova - special flight, apparently.
El naci � en Moldavia y ha estudiado en Mosc �. La KGB lo reclut � cuando estaba en la universidad.
He was born in Moldova, he studied... in Moscow, KGB used its influence at the university.
- Moldova no tiene tratado de extradición con Estados Unidos.
Moldova has no extradition treaty
Sólo un pequeño problemita nuclear en Moldova.
Just a tiny little nuclear problem in Moldova.
Moldova apesta.
Moldova sucks.
¡ Moldova apesta!
Moldova sucks!
Es decir, hasta hace poco, Moldavia no era aún un país real, que era parte de la Unión Soviética.
I mean, up until recently, Moldova wasn't even a real country, it was part of the Soviet Union.
La joven de 14 años desapareció sólo pocas horas después de llegar a Moldova, el 31 de agosto, en donde su padre tenía conversaciones para una pelea de retorno con una promotora de peleas europea, Roma Entertainment.
The 14-year-old American teen went missing only a few hours after landing in Moldova on August 31st, where her father was in talks about a comeback fight with European fight promoter Roma Entertainment.
¿ Moldova...
Moldova...
Una transferencia más al banco en Moldova, y habremos terminado.
One more transfer to the bank in Moldova, and we're done.
Moldova.
Moldova.
El gran pueblo de Moldavia siempre estará en deuda con Marvin.
The good people of Moldova will always be in Marvin's debt.
- Has olvidado Moldavia.
- You forgot Moldova.
Tomé los fondos que él poseía para "Lucidez", y los he transferido a cuentas que he creado, pretendiendo ser su esposa, retiré todos esos fondos, y pretendiendo ser su novia, agendé dos boletos de primera clase a Moldova.
I took the funds he controlled for Clarity And transferred them to accounts I'd created. Pretending to be his wife,