Translate.vc / Espanhol → Inglês / Moneypenny
Moneypenny tradutor Inglês
132 parallel translation
¡ Moneypenny!
Moneypenny!
Srta. Moneypenny, olvídese de su juego habitual. 007 está apurado.
Miss Moneypenny, forget the usual repartee. 007's in a hurry.
Señorita Moneypenny, que entre el oficial de equipamiento.
Miss Moneypenny, ask the equipment officer to come in, please.
Querida Moneypenny, sabes que nunca miro a ninguna otra mujer.
Darling Moneypenny, you know I never even look at another woman.
Señorita Moneypenny, dígale a 007 que deje la fotografía.
Miss Moneypenny, ask 007 to leave the photograph.
Gracias, señorita Moneypenny.
Thank you, Miss Moneypenny. thats all, thats all.
Señorita Moneypenny, ya que está escuchando, ¿ quiere tomar este cable?
Miss Moneypenny, as you're no doubt listening perhaps you'd take this cable?
¿ Qué sabes sobre el oro, Moneypenny?
Now, what do you know about gold, Moneypenny?
Ella soy yo, Srta. Moneypenny. Y por favor deje el juego habitual con 007.
She is me, Miss Moneypenny, and kindly omit the customary by-play with 007.
Moneypenny, ¿ me creerás alguna vez?
Moneypenny, won't you ever believe me?
- Moneypenny... la próxima vez que te vea, te sentaré en mis rodillas...
- Moneypenny... next time I see you, I'll put you across my knee.
Yo también, Srta. Moneypenny.
So do I, Miss Moneypenny.
Moneypenny.
Moneypenny.
En realidad soy la hija de la Srta. Moneypenny.
Actually, I'm Miss Moneypenny's daughter.
Por cierto, desde que entré, ¿ me has notado tartamudear?
By the way, Moneypenny, since I came in, have you noticed me stammer?
Aquí es donde tú encajas.
This is where you come in, Moneypenny.
Moneypenny, traiga una docena de chicas para que Cooper comience.
Moneypenny, get a few dozen girls for Cooper to start with.
No hay tiempo para mirar por la ventana, Moneypenny.
No time for window-gazing, Moneypenny.
Señorita Moneypenny, dele a 007 la contraseña que acordamos
Miss Moneypenny, give 007 the password we've agreed
¿ Tal vez la señorita Moneypenny?
Miss Moneypenny, perhaps?
Moneypenny, ¿ hay algo de Comunicaciones?
Miss Moneypenny, did you check with Communications?
La Moneypenny de siempre.
Same old Moneypenny.
Anote este memorándum.
- Take a memo, please, Moneypenny.
Moneypenny, ¿ qué haría sin ti?
Moneypenny, what would I do without you?
¿ Qué haría sin usted, Srta. Moneypenny?
What would I do without you, Miss Moneypenny?
Srta. Moneypenny, ¿ qué haría usted sin mí?
Miss Moneypenny, what would you do without me?
Cualquiera que te vea con ese uniforme, Moneypenny, se pensaría dos veces abandonar el país.
Anyone seeing you in that outfit, Moneypenny would certainly be discouraged from leaving the country.
Ah, Srta. Moneypenny.
Miss Moneypenny.
Buen día, Moneypenny.
- Morning, Moneypenny.
Vamos, Moneypenny.
Come along, Miss Moneypenny.
- Moneypenny, Fairbanks.
- Moneypenny, Fairbanks...
Moneypenny, eres mejor que una computadora.
Moneypenny, you are better than a computer.
- ¿ Srta. Moneypenny?
- Miss Moneypenny.
Moneypenny, ¿ dónde está 007?
Moneypenny, where is 007?
- Buenos días, Moneypenny.
- Morning, Moneypenny.
Moneypenny y su gran eficiencia.
Moneypenny being over-efficient.
Moneypenny, ¿ ya regresó 007 de su misión en África?
Moneypenny, is 007 back from that African job?
- Buenos días, Moneypenny.
- Good morning, Moneypenny.
- Sí, Moneypenny.
- Yes, Moneypenny.
Es gracioso que digas eso, Moneypenny.
Well, it's funny you should say that, Moneypenny.
Moneypenny, un regalo para mis ojos.
Moneypenny, a feast for my eyes.
- ¿ Todavía estás aquí, Moneypenny?
You still here, Moneypenny?
¿ Qué puedo decir, Moneypenny?
What can I say, Moneypenny?
Moneypenny, sabes que nunca ha habido y nunca habrá otra como tú.
Moneypenny, you know there never has been and never will be anybody but you.
- La Srta. Moneypenny lo describió.
- Miss Moneypenny described you.
Qué lindo, Moneypenny.
That's very nice, Moneypenny.
Olvide las cortesías de rigor, Srta. Moneypenny.
Omit the customary pleasantries, Miss Moneypenny.
- ¿ Moneypenny?
- Moneypenny?
Gracias, Moneypenny.
- Thank you, Moneypenny.
Srta. Moneypenny.
Miss Moneypenny.
Sí, Money penny.
Yes, Moneypenny.