Translate.vc / Espanhol → Inglês / Montague
Montague tradutor Inglês
392 parallel translation
Romeo Montesco se enamora de la rubia Julieta
Romeo Montague falls for the blonde Juliet
"se pronuncia la pena de exilio para Romeo Montesco por infringir la ley del duelo"
"I pronounce the sentence of exile for Romeo Montague for breaking the law."
Proceso entre Montekugerl / Capulethofer Vista a las 9 de la mañana.
Case Montague vs. Capulets Negotiations before 9 o'clock
Muchos saludos Muchos saludos Capulethofer Montekugerl
Capulet gift / Montague gift ( Sausage ) ( sausage )
Después de una ausencia de años regresa Romeo, el hijo de Montekugerl.
After years of absence, Romeo, Montague's son, returns.
El capitán sir Albert Montague y lady Montague.
Captain Sir Albert Montague and Lady Montague.
Sr. Montague.
Mr. Montague.
Vamos, Montague, no es hora de melodramas.
Oh, come on, Montague, don't try to sell us any melodrama.
Montague, ¿ lograrás llevarnos de nuevo al sendero?
Montague, are you sure you're going to get us back to that trail all right?
Montague, ¿ estamos perdidos?
Montague, are we lost?
¿ Estás perdido, Montague?
Are you lost, Montague?
Vamos, Montague.
Come on, Montague.
Montague, ¿ qué clase de pájaro es ése?
Montague, what kind of a bird is that thing?
Montague, ¿ has visto mis zapatos?
Montague, you seen my shoes?
¡ Montague!
Montague!
Bien, Montague, suéltanos.
All right, Montague, let us loose.
Montague, suéltalos y sígueme.
Montague, cut them loose, and then follow me.
Date prisa con la comida, Montague.
Hurry that chow, Montague.
- Toma, Montague.
Here, Montague.
- ¿ Nos matarán, Montague?
They're going to just kill us, Montague?
- No, Montague.
No, Montague, thanks.
- Lo sé, Montague, pero... estás tan bronceado que se equivocarán y pensarán que eres...
I know, Montague, I know, but you see... you're so sunburned now, they might make a mistake and think you're...
Bueno, creo que soy de confianza, Sr. Montague.
I think I can be trusted, Mr. Montague.
No habrá problemas, Sr. Montague.
I hope we shall. Mr. Montague.
EL Sr. Montague dice que me necesita para que tome nota de un asunto importante.
Mr. Montague said he needs me to take notes for some very important deal.
Pues no sé por qué presiento que el Sr. Montague va a tener problemas con el motor de su coche.
You know, I've got a funny feeling that your employer's car is going to develop engine trouble.
Buenas noches, Sr. Montague.
Good evening, Mr. Montague.
Sí, cómo no.
Certainly, Mr. Montague.
No quiero que se me haga tarde.
I don't want to be late, Mr. Montague.
Ha tenido suerte de que el Sr. Montague no le agrediese.
You can consider yourself lucky Mr. Montague didn't have you up for assault.
- ¡ Váyase! - Pero señor, si Montague estaba presionando a aquella chica,
But Mr. Edwards, if this Montague was treating that girl that way...
Vicky, él es el inspector Montague.
Vicky, this is Inspector Montague.
- Encantada de conocerlo.
- I'm very happy to know you, Mr. Montague.
Inspector, vamos a dar un baile el miércoles por la noche.
Inspector Montague, we're going to give a dance on Wednesday night.
Ahora ve con el inspector Montague, Jefe Pequeño.
Now, you go with Inspector Montague, Little Chief.
- ¿ No cree que podría, Sr. Montague?
- Don't you think I could, Mr. Montague?
¿ Inspector Montague?
Inspector Montague?
Justo antes de que amaneciera esta mañana, trajeron al inspector Montague.
Just before dawn this morning, Inspector Montague was brought in.
Águila Grande exige que el ferrocarril abandone su territorio en un plazo de dos días... o no devolverá al inspector Montague y reanudará las hostilidades.
- Go on. Big Eagle demands that the railroad leave his territory within two days... or Inspector Montague will not be returned and hostilities will be reopened.
Montmorency Montague.
Montmorency Montague.
PLAZA MONTAGUE MÚSICOS YVENDEDORES PROHIBIDOS
Paper! Ripper sensation!
Plaza Montague, señoras.
Montague Square, ladies.
Esperaba seguir en su casa en la Plaza Montague hasta concluir mi trabajo.
I so hoped to remain on at your house in Montague Square... until my work was finished.
Montague II es quinto.
Montague II is fifth.
Alexander Morrison, Montague Wilson, Hugh Hunter,
alexander Morrison, Andrew Hugh Wilson,
Yo en tu lugar no me acercaría al Sr. Caldwell.
In his place, I am suspicious of Mr. Montague F. Caldwell.
Kirk Edwards y yo volamos para ver a S. Montague Brown que la quería para sus cines en Inglaterra
I and Kirk Edwards had flown over to see S Montague Brown who wanted it for his theatres in England
Y S. Montague Brown estaba comiendo y bebiendo como si el partido laborista acabara de ser elegido por unanimidad
And S Montague Brown was eating and drinking as if the Labour Party had just been elected unanimously
Montague, si hay algo que conozco es al público medio
Montague, if there's one thing I know about, it's Mr John Q Public
Y el Sr. Manfred Montague.
And Mr. Manfred Montague.
Totalmente recuperada, Sr. Montague.
Toute recovered, Mr. Montague.