Translate.vc / Espanhol → Inglês / Montero
Montero tradutor Inglês
177 parallel translation
Soy el señor Montero.
I was Señor Montero.
El mayordomo, el ama de llaves, el jardinero, el chef... Sobre todo, el chef. Y el montero y el guarda mayor.
The Butler, the housekeeper, the head gardener, the head groom, the chef- - particularly the chef- - oh, and the huntsman and the head gamekeeper, but I won't wait while you hunt for those.
Canción "Nous Irons a Valparaiso" Traducido por Germaine Montero
Song "Nous Irons a Valparaiso" translated by Germaine Montero
Por fin un montero grita :
Finally one of the Woodmen called :
Feliz de verme, señor Montero.
It's good of you to see me, Senhor Montero.
Papá era montero. Montero soy yo.
My father was a gamekeeper, and so am I.
Yo soy montero. Yo soy montero.
And so am I, and so am I.
El doctor y el viejo Redruth, el montero del caballero, vinieron por mi al atardecer al camino Bristol.
The doctor and old Redruth, the squire's gamekeeper came for me at dusk on the Bristol mail.
He sido el montero del caballero durante 25 años.
I have been the squire's gamekeeper for 25 years.
Y José Montero, alias Chepa, enano jorobado, judío, masón, comunista y presuntamente homosexual.
Y José Montero, a.k. A Chepa, a hunchback midget, jew, freemason, communist, allegedly homosexual.
José Montero, alias Chepa, y Amancio González, alias M.A., responsables, entre otros, del atentado al gimnasio culturista
José Montero, a.k. A Chepa, and Amancio González, a.k. A M.A., responsible, among other, for assassination of culturist
Montero, Trooper o Pathfinder.
-... Montero, Trooper or Pathfinder.
Chapeau Vert, Beroux Back, Montero.
Chapeau Vere, Beroux Back MONTAIR.
¿ Don Montero, por qué está aún aquí?
Don Montero, why are you still here?
Montero era gobernador entonces.
Montero was the governor then.
Rafael Montero.
Rafael Montero.
Montero tiene algunos planes para California de otro modo no habría contratado al capitán Love.
Montero has some design for California otherwise he would not have hired Captain Love.
Por respeto a la señorita Montero, trataré con usted más tarde.
Out of respect for Miss Montero, I'll deal with you later.
Montero ha invitado a los nobles de California a un banquete.
Montero has invited every don in California to a banquet.
Convence a Montero de que eres un caballero y él te introducirá en su círculo.
Convince Montero that you're a gentleman of stature and he will let you into his circle.
- ¿ Y si Montero te reconoce?
- What if Montero recognizes you?
- Montero es un verdadero noble.
- Montero is a true nobleman.
¿ Don Rafael Montero?
Don Rafael Montero?
Debes penetrar en el mismo despacho de Montero.
You must break into the chest in Montero's study.
¿ Montero?
Montero?
¡ Cristóbal Gutiérrez Montero!
Christopher Gutierrez Montero!
Dawn Hill, Borris Lidvac, Raquel Montero, Todos dijeron que Trevor se resbaló antes de que el castigo terminara
Dawn Hill, Borris Lidvac, Raquel Montero, all of them said Trevor slipped out just before detention's over
Raquel Montero y Dawn Hill usaron el castigo como coartada para deshacerse de Trevor
Raquel Montero and Dawn Hill used detention as an alibi so you could off Trevor
Silencio, Montero
Keep it down, Montero
Raquel Montero era una perra loca
Raquel Montero was a crazy bitch
Raquel Montero?
Raquel Montero?
Mario Montero.
Mario Montero.
Creo que Montero no mentía.
I guess Montero wasn't lying.
Montero.
Montero.
Y eso significa que la misma persona ha robado una muestra de sangre de Hodges Y entonces lo plantó en el departamento de Mario Montero.
And that means that the person could have stolen a sample of Hodges blood and then planted it in Mario Montero's apartment.
Es la mascota de Mario Montero.
It's Mario Montero's pet.
Es Mario Montero, nuestro hombre-lobo.
It's Mario Montero, our wolf boy.
Para Germaine Montero, muerta.
For Germaine Montero, dead.
Vamos hacia Montero.
Heading down Montero.
: "Oigan, si paran de dispararnos les daremos un Montero del 97 que tenemos aparcado"
"Look, if you stop shooting at us, we'll give you a 1997 Shogun we've got parked."
¿ Qué te pasa, Montero?
Monteiro?
¿ Jaime Montero?
Jaime Montero?
Manuel Montero.
Manuel Montero.
Montero se dio a la fuga.
Montero was on the run.
No para Montero.
Not for Montero.
¿ Montero era un arqueólogo?
Oh. Montero was an archaeologist?
¿ Puedes pensar en alguien con una razón para matar a Montero?
Can you think of anyone with a reason to kill Montero?
- Montero ha vuelto.
- Montero has come back.
Sosa y Montero.
Sosa and Montero.
¡ Montero!
Montero!
Lugar : Departamento de Mario Montero
location : mario montero's apartment