English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Mornin

Mornin tradutor Inglês

1,275 parallel translation
Me pareció que se portaban en forma extraña conmigo esta mañana.
Well, I thought they acted kind of funny toward me this mornin'.
Al irte esta mañana, el motor ronroneaba como un gato.
You left this mornin', that motor was purring'like a tomcat.
Tenemos un hombre interesado en antigüedades esta mañana.
- We've got a man into antiques this mornin'.
- Buen día, Tom.
- Mornin', Tom.
- Buen día.
- Mornin'.
Bueno, si mañana no aparecen, opino que draguemos el río.
Well, if they don't show up by mornin', I'm for dragging'the river.
Me hace levantarme a la misma hora todas las mañanas.
She makes me get up the same time every mornin'.
El banco nos la ha dado esta mañana.
We got'em from the bank this mornin'.
Encontró el cuerpo... - al abrir por la mañana. - ¿ Cómo está usted?
He found the body when he opened up this mornin'.
Si tu jefe le leyera el pensamiento a este yanqui... te haría volver a Misisipí a primera hora de la mañana.
If your chief could read my Yankee thoughts, he'd pack you up to Mississippi early in the mornin'.
¿ Se acuerda, "mañana"?
A.M. Remember? "In the mornin'." A.M., yes.
Buenos días, caballeros. ¿ Cómo están?
Mornin', gents. How ya doin'?
Iré a Walnut Grove por la mañana a firmar el contrato.
I'll be in Walnut Grove tomorrow mornin'to sign the papers.
Buenos días nos dé Dios, fervoroso padre McIntyre. Tiene un corazón de oro.
Top o'the mornin'to ya, ya big two-fisted, heart-of-gold, toora-loora Father McIntyre.
Viernes por la mañana.
It's Friday mornin'.
Tu tío y yo pagamos la fianza a las 3 : 00 de la mañana.
Your uncle and me had to bail you out at 3 : 00 in the mornin'.
Esta mañana.
We just got out this mornin'.
La mañana del jueves, vi a un amigo mío... Herbie Robinson, de Cleveland.
On Thursday mornin', I bumped into a friend of mine Herbie Robinson, from Cleveland.
Buenos días.
Good mornin'.
# In the mornin'
In the mornin
Justo hablaba esta mañana de los Christy Minstrels, y ahora tenemos aquí a Julie Christie.
I was talkin'about the Christy Minstrels just this mornin', and now we have Julie Christie here.
Salen esta mañana.
They're gettin'out this mornin'.
Díselo a ella cuando llore por su leche.
You tell her that when she's beggin for milk in the mornin'.
- Buenas.
- Mornin'.
- Esta mañana.
This mornin'.
Pero tiene un sermón dominical en la radio y el tipo ese predica.
But they got a Sunday mornin'gospel hour every night, and he sure preaches.
Todos los que estáis en ese campo de fútbol, quiero que estéis allí por la mañana.
All you boys on that football field, I want you to be there in the mornin :
Sí chicos, ahí es donde va a ser... el lunes a las 5 : 00 de la mañana en Brookside.
Yeah, boys, that's where it's happenin'- Brookside at 5 : 00, Monday mornin'.
Han habido varios esta mañana que decían tener acciones del duque Power, pero que no las tendrían mucho tiempo.
We've had several this mornin :.. said they had Duke Power stock, but they wouldn't have it long.
Les molestaremos un poco esta mañana, jugaremos un rato con ellos.
We'll bug'em a little bit this mornin', play with'em a little bit, see.
# Os veré por la mañana en la línea de piquete #
# I'll see you in the mornin out on the picket line #
- En la línea de piquete de Highsplint.
- At the picket line at Highsplint in the mornin'.
Esta mañana se veía muy peligroso.
Looked pretty shaky up there this mornin :
Buen día. ¿ Como está?
Morning. How are you this mornin'?
¡ Ha llegado esta mañana!
He come in this mornin'.
Buenos días, preciosas.
Mornin', my little darlin'.
Acabas de perder millones esta mañana por esa perra mentirosa.
You just threw away millions this mornin'for that lyin'little bitch.
Bien... De todas formas... se irá por la mañana.
well... anyways, she leaves in the mornin'.
No he podido concentrarme en mi trabajo en todo el dia
I couldn't keep my mind on my work all mornin'.
¿ Se marcha esta noche o mañana?
You leavin'tonight or in the mornin'?
Buenos días.
Mornin'.
- Buenos días.
Mornin'.
Buenos días.
Mornin.
When the sun in the mornin'peeps over the hill
♪ When the sun in the mornin'♪ ♪ Creeps over the hill ♪
Me despierto todos los días en la universidad con la esperanza que estarás conmigo.
I mean, I keep waking'up on campus every mornin'... just hopin'I'll see you with me.
¡ Esta mañana hermosa!
What a beautiful mornin'.
Le veré por la mañana.
See you in the mornin'.
# Todos despiertense en una mañana de felicidad #
# Everybody wake up into the mornin into happiness #
- Buenos días, teniente.
[Man Chattering] Mornin ;
Lo haré mañana.
Uh, in the mornin', hmm?
Buenos días, señorita.
Good mornin'to you, miss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]