Translate.vc / Espanhol → Inglês / Mrs
Mrs tradutor Inglês
95,249 parallel translation
Señora Baker, conocía a Hannah.
Mrs. Baker, I knew Hannah.
De hecho, se hace tarde, señora Baker.
It's actually... It's getting late, Mrs. Baker.
Recuerdas a la mamá de Zach, la señora Dempsey.
You remember Zach's mom, Mrs. Dempsey.
"La señora Bradley tiene bonitos tobillos".
"Mrs. Bradley has nice ankles."
Muy bonitos tobillos, señora Bradley.
They're real nice ankles, Mrs. B. MRS.
- Cuando la señora Bradley leyó la nota...
- When Mrs. Bradley read that note...
Disculpe, señora Bradley.
Excuse me, Mrs. Bradley?
Señora Bradley, lamento interrumpir, pero necesito al señor Jensen.
- Mrs. Bradley? - Yes? Sorry to interrupt, but I need Mr. Jensen.
Señora Jensen. - Lainie.
Mrs. Jensen.
Hola, señora Baker.
Hey, Mrs. Baker.
Buenos días a todos.
MRS. BRADLEY : Good morning, everyone.
- Disculpe, señora Bradley.
- Excuse me, Mrs. Bradley?
No deberíamos tener esta conversación.
Mrs. Baker, we shouldn't be having this conversation.
Señora Cantrell, no sé si me recuerda.
Mrs. Cantrell, I don't know if you remember me.
La señora Cantrell dice que él aún sueña con eso.
Mrs. Cantrell says he still has nightmares about it.
Hannah tenía secretos, señora Baker.
Hannah had secrets, Mrs. Baker.
Hay nombres tachados. Kat, señora Bradley, señora Antilly.
Kat, Mrs. Bradley, Mrs. Antilly.
Señora Baker.
Mrs. Baker.
Señora. Windemere, espero que este no sea el Legado... que quiera dejarnos.
Mrs. Windemere, I hope this isn't the legacy...
La Señora Stephanie Windemere, la Fe de la Familia Windemere...
Mrs. Stephanie Windemere, of the Windemere family trust...
Pero no he comprado ninguna tierra... No se preocupe, Señora Windemere, Lo sabemos.
But I haven't bought any land... don't worry, Mrs. Windemere, we know.
Hemos encontrado una buena amiga en la Señora Stephanie Windemere.
We have found a friend in Mrs. Stephanie Windemere.
" ¿ Se lo ha contado a alguien, Sra. Wright?
"Did you ever tell anybody, Mrs. Wright?"
¿ No, señora Wright?
Haven't you, Mrs. Wright?
¿ No es cierto, señora Wright?
Isn't that true, Mrs. Wright?
Señora Curtis.
Mrs. Curtis.
¿ Es Sra. Goldfarb o...?
Is it Mrs. goldfarb, or...
- Señora Goldfarb.
Mrs. Goldfarb.
Ha muerto, señora Fadil.
You have died, Mrs. Fadil.
Y usted está muerta, señora Fadil.
You are dead, Mrs. Fadil.
Tengo una mente abierta, Sra. Raigosa.
I have an open mind, Mrs. Raigosa.
Sí, yo tomaré el New York, poco hecho, y la Sra. Harris tomará lo de siempre.
Yes, uh, I'll have the, uh, New York, uh, rare, and, uh, Mrs. Harris will have the usual.
¿ Sí, Sra. Harris?
Yes, Mrs. Harris?
- Sí, Sra. Harris.
- Yes, Mrs. Harris.
¡ Señor y Sra. Browning!
Mr. and Mrs. Browning!
Me gusta como piensas, Sra. Harris.
I like the way you think, Mrs. Harris.
Cariño, tenemos que hablar con la Sra. Wexler.
[dog barking] Babe, we have to talk to Mrs. Wexler.
¿ Dónde está la Sra. Harris?
Where's Mrs. Harris?
Buenas tardes, Sra. Harris, juez.
Hey! Good evening, Mrs. Harris, judge.
Señora Harris.
Mrs. Harris.
Ya estoy aquí, Sra. Harris.
Here we are, Mrs. Harris.
Y... por favor, discúlpame con la Sra. Kessler por la intrusión.
Oh, and, uh- - Please apologize to Mrs. Kessler for the intrusion.
Y para el Sr. y Sra. Harris, en nombre de la ciudad de San Vicente, les brindo nuestras más profundas disculpas.
And to Mr. Harris and Mrs. Harris, on behalf of the city of San Vicente, I extend our deepest apologies.
¿ Señora Harris?
Mrs. Harris?
No, Sra. Harris.
No, Mrs. Harris.
¡ Señora Harris!
Mrs. Harris!
Este es un destino vacacional para la familia.
He had another private lesson with Mrs. Pressman. Shut your mouth.
La Sra. Marjorie Houseman.
Mrs. Marjorie Houseman.
¿ Señora Goldfarb?
Mrs. goldfarb?
Tiene que venir conmigo, señora Fadil.
You are to come with me, Mrs. Fadil.
- ¡ Señora Harris!
- Mrs. Harris!