English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Mum

Mum tradutor Inglês

24,650 parallel translation
Es horrible. Mamá está superamable y Nikhal quiere que vayamos al zoo.
Mum keeps being nice and Nikhail wants to take us to the zoo.
Tu madre era encantadora.
Your mum was so lovely.
Hola, mamá.
Hi, mum.
Mira, mamá, la piscina.
Mum, look!
- ¿ Qué pasa, mamá?
- What's going on, mum?
- ¡ Mamá!
- Mum!
¡ Mamá!
Mum!
Mis padres dejaron dinero para que mis tutores pudieran enviarme fuera.
My mum and dad left enough money for my guardians to... send me away.
Le dije a Robbie..... sobre mi mamá.
I told Robbie..... about my mum.
Hola, mamá.
Hey, Mum.
Su madre murió cuando tenía siete años.
- PHONE RINGS - His mum died when he was seven.
- Gracias mamá.
- Thanks, Mum.
Como tu madre.
After your mum.
Su madre está en un viaje de trabajo.
His mum's away on a work trip.
No puedo recordar su nombre, pero eran sólo él y su madre, y ella murió intoxicada... con heroína, un par de años después de tomada esta foto.
I can't remember his name but it was just him and his mum and, well, she died from heroin, a couple of years after this photo was taken.
A su madre sólo la han robado como tres veces.
His mum's only been carjacked like three times.
El sargento Arnott remarcó el hecho de que mostré un interés particular por las pertenencias personales de mi mamá.
Detective Sergeant Arnott remarked upon the fact I'd shown a peculiar interest in my mum's personal belongings.
El sargento Arnott remarcó que había estado especialmente ansiosa porque las cosas de mi mamá no me habían sido devueltas.
Detective Sergeant Arnott remarked that I'd been particularly anxious about Mum's things not being returned to me.
Mientras estaban allí... de algún modo sentía que mi madre estaba allí.
As long as they were there..... somehow it felt to me that my mum was there.
Pidió a uno del equipo forense de búsqueda que abriera el neceser de mamá.
He asked one of the forensic search team to open Mum's overnight case.
Tras la muerte de mi madre.
Following my mum's death.
¿ Ten algún sentido?
Couldn't you sit with mum for 5 minutes?
Rahul, más cerca de tu mamá.
Rahul, closer to your Mum.
Oye... puedes contarme las cosas, ¿ vale? O sea... tu madre y yo éramos gemelos, así que tenemos mucho en común.
Yo... you can tell me things, right, I mean... your mum and I were twins, so... we had a lot in common.
- Mi madre tenía una camiseta igual.
- My mum, had a shirt just like that.
Resulta que mi madre me dejó un fondo fiduciario.
Turns out my mum left me a trust fund.
Creo que mamá mató a alguien.
I think Mum killed someone.
Quiero descubrir si mamá es una asesina y quiero hacerlo ahora.
I wanna find out if Mum's an assassin and I wanna do it now.
Porque, lo creas o no, mamá y yo tuvimos un gran día ayer, y quiero darle el beneficio de la duda antes de que empecemos a llamarla asesina.
Because, believe it or not, Mum and I had a really great day yesterday, and I want to give her the benefit of the doubt before we start calling her a murderer.
"¡ Sí, mamá, un gran día, hasta que descubrí que mataste a alguien!"
"Yeah, Mum, a great day, right up until I found out you killed someone!"
De hecho, tenían algo de rivalidad, su madre y ella.
As a matter of fact, they had something of a rivalry, she and your mum.
Necesitamos hablar contigo, mamá.
We need to speak with you, Mum.
- Hemos pasado por mucho, mamá.
- We've been through a lot, Mum.
¡ Por favor, mamá, solo por una vez!
Oh, please, Mum, just once!
Todo este tiempo, odiaba a mamá y quería a la abuela.
All this time, I hated Mum and I loved Gran.
- No lo sé, mamá.
- I don't know, Mum.
Mamá, ¿ qué está pasando?
Mum, what's going on?
Y, mamá, si sale algo sobre Dominique...
And, Mum, if anything comes up about Dominique... we won't lie about it. Good.
Mi mamá... no está segura de que pueda.
My mum... she's not sure I will.
Oh, sé que lo hará, mamá,
Oh, I know you will, Mum.
Él es el hijo favorito de Satán, ¿ y yo soy la reina madre?
So he's Satan's favorite son and, what, I'm the queen mum?
Mamá cree que la apelación va a salir adelante.
Mum thinks the appeal's going to work.
Tenía dolor de barriga, así que mamá le dio otra bebida.
He had a tummy ache, so Mum took him another drink.
Lleva un tiempo, pero... al final caen, ¿ no, mamá?
Takes a while, but... .. it gets them in the end, don't it, Mum?
Hasta luego, mamá.
Cheerio, Mum.
Quiero estar con mamá.
I want Mum.
Lo siento, mamá.
I'm sorry, Mum.
¡ Mamá, lo siento!
Mum, I'm sorry!
- ¡ Mamá!
- Mum! No!
Mamá.
Mum.
- ¿ Qué hay de tu madre?
- What about your mum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]