Translate.vc / Espanhol → Inglês / Murdock
Murdock tradutor Inglês
1,244 parallel translation
¿ Murdock, Van Heusen, Darata, Greenbaum, Galt?
Murdock, Van Heusen, Darata, Greenbaum, Galt?
Podría ser Galt. Murdock, Van Heusen, Greenbaum...
Could be Galt, Murdock, Van Heusen, Greenbaum.
Sube al avión y no hagas esperar a tus jefes.
Don't miss your flight, Murdock. You wouldn't wanna keep that boss of yours waiting.
Que venga Al Murdock.
I want Al Murdock on this.
Al Murdock viene con nosotros.
We're getting Al Murdock on this.
Murdock los conoce mejor que nadie.
Murdock knows more about it than anybody.
- Están buscando a Murdock.
- They're paging Murdock.
Llamada urgente para Al Murdock.
Al Murdock, emergency call. Al Murdock.
- Alan Murdock.
- Alan Murdock.
El capitán Murdock le dará las instrucciones.
Captain Murdock will talk you through it.
El capitán Murdock está a bordo pilotando el avión.
Captain Murdock is now aboard and is flying this plane.
Es el Dr. Murdock.
It's Dr. Murdock.
Dr. Murdock, la Srta. Lewly.
Dr. Murdock, Miss Lewly.
Será bueno, pero no es ningún Murdock.
He may be good, but he ain't no Tank Murdock.
Eres un Murdock cualquiera.
You're just a regular Tank Murdock.
Podría haber sido el Murdock de Denver.
- He could've been Denver Tank Murdock. - That's right.
Dicen que es como Tank Murdock.
- They say he stacks up to Tank Murdock.
¿ Tank Murdock?
Tank Murdock?
Como todos, Tank Murdock caerá.
You know, like them all, Tank's gonna fall.
Ve si puedes localizar a Tank Murdock.
See if you can find out the location of Tank Murdock.
¿ Dónde oíste de Tank Murdock?
Where did you hear of Tank Murdock before, kid?
Es el tipo que vencerá a Tank Murdock.
I don't know, but he's the one that'll beat Tank Murdock.
Ese tipo va a vencer a Tank Murdock.
Jesus Christ, that guy's going to beat Tank Murdock!
Este tipo será el nuevo Tank Murdock.
This guy will be the new Tank Murdock!
Ese tipo es el nuevo Tank Murdock.
That guy's the new Tank Murdock.
Sra. Murdock, ¿ piensa venir?
Hey, Mrs. Murdock, you coming?
- ¡ Es hora de irse, Murdock!
- Way to go, Murdock!
En 1792, un escocés llamado Murdock dijo que lo había inventado.
In 1792, a scotman called Murdock said he'd invented it.
¿ Adivinan para quién trabajaba Murdock?
Guess who Murdock worked for?
La fábrica de Murdock de lámparas de gas lo convirtió en el líder de la iluminación.
Murdock's factory gas lamps made him illumination's leading light.
Todos, afirmaba, inventados por él mismo, ni hablar de Murdock.
All, he claimed, invented by himself, never mind Murdock.
Imagínense, detrás de estas argucias del espectáculo, había visto algo que Murdock no.
Mind you, behind the showbiz chicanery, he had seen something that Murdock hadn't.
Victor, él es Roger Murdock.
Victor, this is Roger Murdock.
Capitan Oveur, señor Murdock, y señor Basta, él es Joey Hammen.
Captain Oveur, Mr Murdock, and Mr Basta, this is Joey Hammen.
Mi nombre es Roger Murdock.
My name's Roger Murdock.
Bueno, pero recuerda que mi nombre es Roger Murdock.
All right, but just remember my name is Roger Murdock.
La próxima conexión por radio que establezca será con Buck Murdock desde la base Alpha Beta.
The next transmission that you receive will be from Buck Murdock at Alpha Beta Base.
- ¿ BUCK Murdock?
- Not BUCK Murdock?
Buck MURdock.
Buck MURdock.
¿ Quién es Buck Murdock, Ted?
Who's Buck Murdock, Ted?
Listo para conectar con Buck Murdock en la base Alpha Beta.
Ready to transfer to Buck Murdock at Alpha Beta. Over.
- Comandante Murdock.
- Commander Murdock.
Striker, aquí Buck Murdock.
Striker, this is Buck Murdock.
Te recibo, Murdock.
I read you, Murdock.
Roger, Murdock.
Roger, Murdock.
Espera, Murdock.
Hold it, Murdock.
Murdock, lleva 10 años internado.
Murdock, you've been institutionalized for 10 years.
Es una buena actuación, Murdock.
That's a cute bit, Murdock.
¿ Dónde está Murdock?
Where's Murdock?
El Sr. Murdock.
Mr. Murdock.
Doc!
Oh, Murdock, Murdock.