English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Mustard

Mustard tradutor Inglês

2,086 parallel translation
Así es como ahorro dinero en ketchup y mostaza.
Honey, this is how I save money on ketchup and mustard.
¿ Quieres una salchicha con mostaza y chucrut?
Oh, I suppose you want a hot dog too with mustard, sauerkraut.
No hay nada vivo que no toquen La mostaza, el gombo, la berenjena, el arroz, el coliflor..
There is nothing they are leaving untouched, the mustard, the ochra, the brinjal, the rice, the cauliflower.
¿ Tienen mostaza francesa?
Y'all got French mustard?
No iba a ponerme un saco, pero la camisa tenia mostaza en la espalda.
Wasn't gonna wear the jacket. The shirt has mustard on the back.
¿ Cómo llego la mostaza a la espalda de tu camisa?
How did you get mustard on the back of your shirt?
Perro caliente, mostaza extra.
Hot dog, extra mustard.
¿ Coronel Mostaza?
Colonel Mustard?
Odio cuando olvidan meter esa mostaza picante. ¿ Por qué nunca la pido?
I hate it when they forget to put in that hot mustard.
Esta mostaza no se limpiará sola.
This mustard isn't gonna clean itself.
Así, creas una forma primitiva de gas mostaza.
That way, you create a crude form of mustard gas.
Será mejor que no lo endulce tanto
The ghost at the feast. Better take the mustard off.'
Entusiasmada.
Mustard.
Estás entusiasmada.
Keen as mustard.
Puede darme mostaza, ¿ o algo así?
Could I get some mustard or something?
¿ De qué color mostaza es su camisa?
What color mustard is his shirt?
Estoy usando mi camisa mostaza.
I'm wearing my mustard shirt.
Mostaza kryptoniana.
Kryptonian mustard.
O se volvió kryptonita mostaza, la única forma de destruir a una salchicha kryptoniana amenazando la Tierra.
Or it turned into mustard Kryptonite. The only way to destroy a rogue Kryptonian hot dog threatening Earth.
¿ Fuiste al mercado coreano a comprar la mostaza buena y picante?
- Did you stop and get the hot mustard? - Yes.
El pan, como un pecho de ángel lleno de pecas de sésamo descansando suavemente sobre el ketchup y la mostaza debajo.
The bun, like a sesame freckled, breast of an angel, resting gently on the ketchup and mustard below.
Dos salchichas. Una con cebolla asada y mostaza, una con chile, queso y tocino.
Um, two hotdogs.One grilled onions and mustard, one chili-cheese with bacon.
Amanda, has visto la mostaza?
Amanda, have you seen the mustard?
Y no me he olvidado de la mostaza que me pidió.
And not forgetting the mustard that you asked for.
Es delicioso. Con sabor artificial a mantequilla, la cantidad justa de sal y un poco de mostaza sólo por diversión.
This is delicious, with artificial butter flavor, the right amount of salt, and a bit of mustard just for fun.
El vinagre y la mostaza son sabores fuertes.
Vinegar, mustard, they're dominant flavours...
Señora, ¿ que puedo ofrecerle? Dos de trigo integral con todo y échales mostaza, Bubbles.
- Two on whole wheat and drive the mustard to it, Bubbles.
si tienes tanta hambre, pilla todo el troncho de boloñesa, coge algo de pan, coge algo de mostaza y que te den por culo, ¿ quieres?
If you're that hungry, take a whole bologna log, take some bread, take some mustard, and then go fuck off, would ya? - This my new joint right here, y'all. 2108.
- ¿ "Coronel Mostaza"?
- "Colonel Mustard?"
Buen trabajo Saul, ojalá con mostaza la proxima vez, ¿ Vale?
Okay, Saul, nice work. Let's find some mustard next time. Okay, babe?
Pásame la mostaza, cielo.
This... Mustard. Give me the mustard, honey.
Yo siempre hago de mostaza, así que...
Well, I'm always the mustard, so...
32 con salsa de tomate, 21 con salsa marrón y uno con mostaza. ¿ Bien?
32 with ketchup, 21 with brown sauce and one with mustard. OK?
Maldición, Fred, esos hongos son poderosos.
Fuck me, Fred, these mushrooms are mustard.
Tengo que decirles algo con ésto, no estará tan bien protegido.
I gotta tell you guys, these Saudi-built detectors just don't cut the mustard.
Quizá tenga un poco de mostaza de mono.
I might have some monkey-mustard back there.
Zumo de melocotón, mezclado con yogurt y mostaza.
Peach juice, mixed with yogurt and mustard.
Por eso hice una salsa con jugo de naranja, mostaza y helado de vainilla.
So, I made a sauce with juice orange, mustard and vanilla ice cream.
¿ Un poco de mostaza quizá?
Some mustard maybe?
- Mostaza.
- Some mustard.
- La mostaza bloquea la nariz.
- Mustard gets into your nose.
Sin mostaza.
No mustard.
¿ Alguien quiere mostaza?
Someone some mustard?
- El tarro de mostaza.
- The mustard bottle.
Debes ponerle mostaza a todo, para que no degustes o sientas nada.
And yet you have to pour mustard on everything. To make sure not to taste anything, not to feel anything.
Matty Mostaza.
Matty Mustard.
¿ Has cogido la mostaza?
Did you get the mustard?
Es que tiene una mancha de mostaza en tiene mostaza ahí...
It's just you've got mustard on your... Right there. You got mustard there.
Si mezclas mal, sale gas mostaza.
You mix that shit wrong and you got mustard gas.
Y lo amarillo no es mostaza, es el hepatopáncreas del cangrejo.
And that yellow stuff is not hot mustard, it's the crab's hepatopancreas.
Un pretzel, sin mostaza.
Pretzel, no mustard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]