English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Mágneto

Mágneto tradutor Inglês

286 parallel translation
Quiero decir, ¿ tiene encendido por magneto o de batería?
I mean, magnet or battery ignition?
¡ Tiene las dos cosas, batería y magneto!
Because it has both, battery and magnet ignition.
Hay que traer una pieza nueva para el Magneto... habrá que ir al taller.
We need a new rotor. Is there a place nearby to get it?
Querría una pieza para el magneto.
I need a rotor.
Puse un nuevo magneto en el número 2.
PUT A NEW MAGNETO ON NUMBER TWO.
Parece como si de repente se hubiese quedado sin fuerzas.
He sure looks like all of a sudden he lost his magneto.
El cable del magneto está suelto.
The wire's off the magneto.
Alcanzarlo deprisa y encender la dinamo.
Reach over real quick and switch to mag. That's magneto.
Estos médicos nunca han visto a nadie cablear un poste de magnetos malo.
You know, these medics here never saw no one wire on a bad magneto post.
Cabezal del magneto.
Magneto head.
Tuve que ir a la agencia del Rolls-Royce a robar una magneto.
I had to go to the Rolls-Royce agency. I had to steal a spare magneto.
- Activa tu anillo magnético.
- Activate your Magneto Ring.
Bien, no estamos preocupados por el magneto, jefe.
Now we're not worried about the magneto anymore, chief.
Muy bien. ¿ La magneto?
All right, magneto set?
Aparta que llenas de polvo el magneto.
Step back, will you, you're getting dust on the magneto.
- Luego se regula el magneto.
- Then you adjust the magneto.
- El magneto.
- Magneto.
Entonces subes y vuelves a regular el magneto y el estárter.
Now... You step in readjust your magneto, readjust the choke.
- Es Un Nuevo Tipo De Magneto.
It's a new type of magnet.
Teniendo un plasma magnetoacústico tenemos que emplear la fuerza Lorentz, que es igual a q ( v x B ).
Due to the magneto-acoustic plasma, we have to use Lorentz force, that is q over c times v cross b.
Bien, todo lo que necesito ahora es un imán.
All I need now is a magneto.
¿ Un imán?
A magneto?
Hruska dijo que el magneto es débil.
Hruska said the magneto is weak.
¿ Tengo un magneto o algo así por ahí?
I got a magnet in there or something?
Enseñeles el imán y las pinzas.
SHOW THEM THE MAGNETO AND THE LEADS.
- Propulsión magneto-hidrodinámica.
- Awhat? - Magneto-hydrodynamic propulsion.
Una impulsión magneto-hidrodinámica llamada oruga, que permite al submarino navegar virtualmente en silencio.
A magneto-hydrodynamic drive, or caterpillar, that would enable the sub to run virtually silent.
- Supongo que eres Magneto.
- Magneto, I presume. - Come!
Demostrará mi inocencia y la honradez de nuestra causa.
It shall prove my innocence and the righteousness of our cause. MAGNETO :
Debido a su poder magnético, comenzó a llamarse Magneto.
Possessing the power of magnetism, he began calling himself Magneto.
Está buscando al tal Magneto.
You're looking for that Magneto guy.
¿ Quién es Magneto, Profesor?
Who is this Magneto, Professor?
- ¡ Magneto!
Magneto!
- Magneto es muy peligroso.
Not yet. - Magneto is too dangerous.
¿ Te atreves a enfrentarme?
MAGNETO : You dare oppose me?
"¡ Qué nuevo mundo valiente que tiene gente así!"
MAGNETO : "O what a brave new world that has such people in it!"
¡ Magneto!
CYCLOPS :
Me alegra que decidieran unírseme para liberar a la especie mutante.
Magneto! I'm glad you decided to join me in the liberation of mutantkind.
Díganle a Xavier que ahora soy más fuerte.
I cannot move! MAGNETO : Tell Xavier I am stronger now.
Entrenaste bien a tus X-Men, Xavier.
MAGNETO : You've trained your X-Men well, Xavier.
¡ Magneto!
Magneto!
Luces bien para estar moribundo, Magneto.
You seem well for a dying man, Magneto.
Hay que aplastar a los humanos.
MAGNETO : The humans must be crushed.
Supongo que eres Magneto.
BEAST : Magneto, I presume.
Con razón Magneto cree que no hay esperanza de paz.
No wonder Magneto believes there is no hope of peace.
Magneto creía que nos uniríamos a él, Profesor.
CYCLOPS : Magneto thought we would join him, Professor.
Magneto.
Magneto.
Si Magneto ataca cerca de...
If Magneto strikes anywhere within the vicinity of... ( ALARM BLARING )
Estoy decepcionado.
MAGNETO :
Lamento decepcionarte, Magneto.
Sorry to disappoint you, Magneto.
¡ Suficiente, Magneto!
XAVIER : Enough, Magneto!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]