Translate.vc / Espanhol → Inglês / Mágnifico
Mágnifico tradutor Inglês
871 parallel translation
Oh, es mágnifico ser joven.
BISHOP : Oh, it's great to be young.
Es magnifico, pero...
That is gorgeous, but...
- Es magnifico.
It's ripping.
¡ Qué magnifico apartamento!
What a wonderful apartment!
Magnífico.
That's magnifico.
Magnifico, la extenderemos a medias y zapatos la próxima semana.
WE'LL EXTEND IT TO SHIRTS AND SOCKS NEXT WEEK.
¡ Magnifico!
Magnificent!
Magnífico.
Magnifico.
Magnifico, me gustaria tener mas como el.
Mad, is he? I wish he'd fight some of my other ministers.
Diablos, no es magnifico?
Boy, ain't that something?
Es un concurso de resistencia.
A party three days and three nights? That's splendido, splendido, magnifico! It isn't a party.
El bingo, ¡ un juego magnifico!
Bingo is a wonderful game.
Está siendo un baile magnifico.
Oh! This is better than brazening it out in the open.
Fue un magnifico hombre
He was a magnificent man
- ¡ Oh, magnifico!
- Oh, swell!
Un bambino, magnifico, signora.
Un bambino, magnifico, signora.
Magnifico.
Wonderful
Magnifico.
Wonderful!
Solo un magnifico futuro.
Nothing but a wonderful future.
¡ Realmente magnifico!
I say, That's splendid.
- ¡ Magnifico hotel!
Very good hotel.
Un armisticio, magnifico.
Armistice, yes. It's wonderful, isn't it?
¿ Te emocionará ir en transatlántico por primera vez? Creo que será magnifico.
Aren't you thrilled going on A big boat for the first time?
Magnifico final.
- Grand finish and grand game.
- Pero es Magnifico.
- But it's magnificent.
Han hecho un trabajo magnifico.
From all accounts, that was a grand job you did today.
- Ah, magnífico.
- Oh, magnifico.
¡ Muy bien, espléndido, excelente, magnifico!
Very good, splendid, great, excellent, magnificent!
¡ Cuánto placer me hubiera dado hacerle saber a ese insufrible Sr. Nicholls... el magnifico gesto de Branwell!
And it will give me intense pleasure to acquaint that insufferable Mr Nicholls.. With Branwell's magnificent gesture.
¿ No ha sido un dia magnifico?
Wasn't it a wonderful day?
Magnifico.
Excellent.
Con su predecesor, este hospital tenía un magnifico record... en parte a causa de que respaldaba a su personal totalmente.
Under your predecessor, this hospital had a magnificent record... partly because he backed his staff to the hilt.
Magnifico lanzamiento, Andy.
Wonderful shooting, andy.
El Sr. Kastner tiene un magnifico negocio en Linz, de uniformes militares.
Herr Kastner has a comfortable business in Linz. A military tailor.
Es magnífico, me gusta la música cíngara.
That's magnifico. I like-a Gypsy music.
El magnífico Andrea Orsini, capitán de su excelencia el duque César Borgia.
Magnifico Andrea Orsini, captain to His Excellency, Duke Cesare Borgia.
Pero hay noticias, magnífico.
But there is news, Magnifico!
Magnífico, pronto tendrá todo. Riqueza, posición, fama, incluso amor y grandeza.
Magnifico, soon you'll have everything - wealth, position, fame, even love, greatness too.
Hable, magnífico, dígame cuáles son sus órdenes.
Speak up, Magnifico. Give me your orders.
- Magnífico.
- Magnifico.
Le digo que es magnifico.
.. and I tell you it's magnificent!
¡ Qué magnifico, Tina!
How magnificent, Tina!
Oh, magnifico, eso es todo lo que necesito.
Of fine, that's all I need.
Magnifico animal.
Nice animal.
Magnifico caballo.
[SPEAKING SPANISH]
Teníamos uno magnifico, doctorado en Viena.
We had one. He was trained in Vienna.
Tengo un magnifico asado... regalo de mi editor.
My regrets. I have a magnificent roast waiting for me, a rare wine, a gift from my publisher.
¡ Magnifico!
Jam!
Cuando su magnifico avión, el Victory, toca el cielo... habrá batido el récord de vuelo sin parar... durante más de 12 horas, un gran, gran éxito.
When his magnificent plane, the Victory, touches the ground... he will have broken the round-the-world nonstop flight record... by more than 12 hours, a great, great achievement.
Magnifico
Wonderful.
¡ Magnifico!
Great!