English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Nadó

Nadó tradutor Inglês

179 parallel translation
Buceó, nadó y volvió a sumergirse.
He dived and he swam and he dived yet again ;
Recuerda : nadó de regreso.
Remember, she swam back.
Se zambulló en el whisky y nadó hasta mi cama.
She dived into the whiskey and swam right over to my bedside.
Y el caballo nadó hasta una isla.
And the horse swam off to an island.
- ¿ Por qué no nadó hacia ella?
- Why couldn't you swim toward her?
Uno saltó, y nadó tranquilamente a casa.
One jumped off, quietly swam home.
Este estilo fue hecho por la Srta. Kellerman cuando nadó de manera sensacional en Londres, Inglaterra.
This stroke was made by Miss Kellerman when she attempt the sensational swim at Tempe River in London, England.
Ella dice que nadó para salvarme
She says she dived in save me
Nadó hasta la orilla desde la lancha que llevaba aquella joven francesa.
You swam ashore from a motor boat driven by that French girl.
La primera vez que Osso se tiró al agua, nadó un rato y volvió a salir.
The first time Wernerjumped in, he swam for a while and got up again.
Nadó hasta mi barco entre la niebla.
In the fog he swam to my boat.
Mi hijo nadó hacia él.
My son swam out to him.
Por algún motivo usted lo dejó y nadó de vuelta hasta su ropa y allí entre los arbustos, esos rufianes la estaban mirando, ¿ sí?
Then, for some reason, you left him, swam back to your clothes and over there in the bushes, those four goons are watching, right?
Fuimos de picnic al lago, hace casi un mes y él ni nadó.
We went for a picnic down by the lake about a month ago. And he wouldn't swim.
Este pobre chico estaba flotando solo desesperado y Terrón nadó y lo rescató.
This poor boy was out there floundering helpless, and Sugar swam out and pulled him in.
La fiera nadó, llevando al inspector encima.
The bear was swimming with the officer riding him.
Así que me golpeó el agua y nadó hacia este lado y luego vino a lo largo de esta roca allí, y aquí es donde l aterrizó.
So I hit the water and swam around this way and then came up over this rock there, and this is where l landed.
- ¿ Por qué no nadó?
Wonder why she didn't swim?
Durante su carrera, nadó... junto con algunos de los actores más populares de la MGM.
During her career, she swam opposite some of MGM's most popular leading men.
Nadó tres cuartaspartes- -
He swam three-quarters...
La sección entera nadó desnuda en las trincheras.
The whole platoon went skinny-dippin'in the trenches.
Nadó hacia U-96. "
Swam toward U-96. "
¿ Me dices que nadó 128 kilómetros hasta la orilla... después de dispararle cuatro veces?
Are you telling me he swam 80 miles to shore after getting shot four times?
Se vistió de mujer, se escondió en un pajar, se arrastró por debajo de una alambrada, nadó en dos ríos y viajó de polizón en un barco a vapor hasta aquí.
He dressed up as a woman, hid in a haystack, crawled on his belly under barbed wire, swam a couple of rivers and stowed away on a tramp steamer to get here.
Eddie nadó desde el auto mientras Jim Morrison lo esperaba en la orilla y Amelia Earhart los voló a París donde los tres viven juntos en pecado.
Eddie swam from the car While Jim Morrison I was waiting on the shore And Amelia Earhart the flew to Paris Where the three living together in sin.
Durante 7 días y 7 noches nadó Este campeón de los hombres.
For seven days and seven nights he swam... this champion of men.
Nadó en aguas serenas Y durante titánicas tormentas.
He swam through becalmed waters... and he swam through titanic storms.
Mientras jugábamos una partida me dijo que nadó desnuda en una piscina con Charles Boyer.
During a pinochle game, she told me that she swam nude in a pool with Charles Boyer.
Si era tan buena, ¿ por qué no nadó hasta la orilla?
Well, if she was so good, why didn't she swim to shore?
Carolyn desató el equipo de inmersión. Se lo puso, y nadó bajo el agua hasta la orilla norte.
Carolyn detached the scuba gear from the boat, strapped it on, then swam leisurely underwater to the distant north shore.
Él quería ir con Said, así que nadó
He wanted to go to Said, so he swam
La otra nadó con Esther Williams en Estocolmo.
The other one swam with Esther Williams in Stockholm.
Nadó hasta la costa. Mi conjetura es que se ha ido a coger un tren a Londres.
He swam ashore. lt is my conjecture that he has gone to catch a train to London.
Lo que él representa es un poco de esperma que nadó potentemente.
All he was was some sperm With one motivated swimmer.
Ella nadó a través del Mississippi en Navidad..
She swam across the Mississippi on Christmas.
El "nadó por la mugre todo el día", decía.
He "swam through fhlth all day", he sahd.
¿ Ella nadó?
Did she swim?
- Stewie nadó por debajo del agua y se golpeó la cabeza en una roca, pero lo salvamos
- Stewie was swimming underwater... and he hit his head on a rock, but I saved him.
En la niebla, nadó hacia mi barco.
In the fog, he swam to my boat.
Y nadó para el otro lado.
And he swam to the other side.
Y nadó hacia la costa.
And the swim to shore.
Saben nadó con los peces
You know she swam with the fishes
Nadó hasta nosotros, estubo muy bien.
You know, he swam out, which was really nice.
En las primeras 6 semanas, una fue hacia arriba al sur de Óregon, otra hacia abajo a la costa Baja, otra nadó 1.900 Km mar adentro.
In the first seven weeks, one went up to southern Oregon, one was down on the Baja coast, one was 1,200 miles offshore,
Sarah, Eliza nadó con las ballenas.
Sarah, Eliza swam with the whales.
Habría jurado que nadó hasta la costa con el dinero.
I was sure he swum ashore with the cash.
Si voló, nadó o se arrastró sobre esta tierra, ya Io comimos.
If it flew, swam, or crawled on this Earth, we just ate it.
- ¿ Crees que nadó? - ¿ Quién?
- You think he swam?
KIM NOVAK NUNCA NADÓ EN EL MAR DE GENESARET
KIM NOVAK NEVER SWAM IN GENESARET'S LAKE
Mamá también nadó.
Mommy swam, too.
- ¿ Nadó mucho?
Did you have a good swim? I don't go to swim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]