Translate.vc / Espanhol → Inglês / Nar
Nar tradutor Inglês
121 parallel translation
Me voy a en-ve-ne-nar.
I will poison myself.
Yo no le di a Nar Lek, así llamaba a Louis, yo no le di nada, y hay algo que le hubiera dado, creo.
I did not give Nar Lek... That is what I called Louis... I did not give him anything... and there is something I would have given to him, I think.
¿ Qu ¡ ere exam ¡ nar el cuerpo?
Would you like to examine the body?
T ¡ ene crema en la nar ¡ z.
You have cream on your nose.
Es un hombre extraord ¡ nar ¡ o.
He's an extraordinary man.
Es algo extraord ¡ nar ¡ o.
That's a remarkable thing.
- Es extraord ¡ nar ¡ o.
By George, it's remarkable.
Estaba tan preocupado y nerv ¡ oso, que dec ¡ dí sal ¡ r a cam ¡ nar para aclarar la mente.
I was so nervous and worried about everything, I decided to take a walk to clear my mind. To get things straight.
Tomé una ducha fría, salí a cam ¡ nar y ahora tengo hambre.
I had a cold shower and a good, brisk walk. And now I'm hungry.
Qu ¡ s ¡ era d ¡ scut ¡ rio con Ias autor ¡ dades aéreas, cosa que haré al term ¡ nar de aguantar y dar vueltas...
I'd like to discuss it with the Federal Aviation Authority, which I plan to do once we're through sitting, holding and circling...
- ¡ D ¡ spara, ladrón ord ¡ nar ¡ o!
- Shoot, you bastard!
¡ Ord ¡ nar ¡ o, coño, ch ¡ vato!
Asshole, fucker, traitor!
Para term! nar, a Kar! n EI!
And finally Karin Elisabeth Åberg.
En la tradición de tumbarse sobre clavos y cam ¡ nar sobre brasas.
It's in the tradition of lying on spikes and walking on hot coals.
Pero no pude. No pude term ¡ nar lo que había empezado.
But I couldn't finish what I had begun.
Querían el Loc-Nar, pero mi padre no qmiso decirles dónde está.
The wanted the Loc-Nar but my father would not tell them.
El Loc-Nar.
The Loc-Nar.
Por los poderes del ardiente Loc-Nar en la mano de tu ídolo exijo que te adelantes.
By the powers of the glowing Loc-Nar in your idol's hand - - I demand you come forth.
- Que robes el sagrado Loc-Nar.
- To steal the sacred Loc-Nar.
- ¿ Qué es el Loc-Nar?
- What is this Loc-Nar?
Tú y él robaréis el Loc-Nar.
You and he will steal the Loc-Nar.
El primero que encuentre el Loc-Nar se lo llevará a Ard.
Whoever gets the Loc-Nar will return it to Ard.
¡ Loc-Nar!
Loc-Nar!
Cuando vi el Loc-Nar me entró un sentimiento raro.
As I saw the Loc-Nar, I had this funny feeling.
¡ Majestad, el Loc-Nar ha desaparecido!
Your Majesty, the Loc-Nar has been stolen!
Por los poderes del mágico Loc-Nar que está en tus manos yo te conmino. ¡ Adelante, Ullatec!
By the power of the magic Loc-Nar placed in your hands - - I command you. Come forth, Ullatec!
- ¡ El Loc-Nar es mío!
- The Loc-Nar is mine!
Pero Den, con el Loc-Nar podrías volver a la Tierra.
But Den, with the Loc-Nar you could return to Earth.
- ¡ Hüseyin Cesnar!
- Hüsey in Çeþnar.
Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball y Nar Adderly,
Jackie wilson, Cannonball and Nat Adderly,
Haré el b'nar, el llanto, hasta que vuelva con mis hermanos.
I will make the B'Nar, the mourning, until I am back with my brothers.
Me prohibieron hacer el b'nar.
I was forbidden to make the B'Nar.
No puedo escuchar música ni hacer el b'nar.
You won't let me have my music or make the B'Nar.
- Es una nar...
- It's an orrrr...
Nuestra casa cerca del lago El'nar, en Betazed.
This is our house near Lake EI'nar on Betazed.
¿ Fue aquí en El'nar?
Was it here at EI'nar?
Mi nombre es Makul, mi colega Naitro.
Pe'Nar Makull. My colleague, Ny Terla.
La llegada de Kes y Marayna precipitó el k'oh-nar, o ridículo.
And the arrival of Kes with Marayna then precipitated in you the k'oh-nar... the feeling of being completely exposed.
CélmateTendré una hora y media més con esto... y luego nos iremos a cami nar.
Go! - Calm down. I'm gonna be... half an hour more at this.
Odio cami nar.
- a nice walk. - I hate walking.
Muy bienPuedes termi nar esto cuando regreses.
You can finish this when you get back. Hurry up! - You heard her.
La méqui na de ilumi nar. ¡ Luces!
- The lightning machine.
¿ Méqui na de ilumi nar?
Lightning machine?
Sólo puedo imagi nar la larga... filosófica conversación que tendrén... a lo largo de los años.
I can only imagine all those philosofical conversations... you would enjoy for years to come.
El Alférez Kim, el señor Neelix y yo volvemos a la Voyager tras cinco días de comerciar con los Nar Shaddan.
Ensign Kim, Mr. Neelix and I are returning to Voyager after five days of trading with the Nar Shaddan.
Los Nar Shaddan lo consideran una exquisitez.
The Nar Shaddan consider it a delicacy.
D'Argo... tenemos las cosas que necesitamos, tenemos el 3k, tenemos nar...
D'Argo... we got the stuff we need, okay? We got the 3k, we-we-we got nar- -
¡ Nar, quítame este holograma de encima!
Nar, get this hologram off me!
Se.. or No puedo cam.. nar. Te... go hambre.
I can't wak'nymore, I'm hunry...
Y Yitzak d'nar de Kolk 7.
And yitzak d'nar of kolk 7.
När vi älskar... så är vi sann.
När vi älskar ( When we love ) så är vi sånn : ( we are like this )