Translate.vc / Espanhol → Inglês / Needles
Needles tradutor Inglês
2,194 parallel translation
Agujas sopló Derek.
Needles blew derek.
Saben algo, si seguimos cubriendolo de esta manera, Needles con su actitud idiota que tiene ahora, lo descubre, habra problemas en River City.
You know something, if we keep covering for him like this, needles finds out, asshole mode he's in, trouble in river city.
- ¿ Necesitas agujas limpias?
- You need some clean needles?
Odio las agujas y las pastillas.
I don't want their needles or pills.
Así que proyectamos una versión incompleta de la película. Y creo que todos estábamos muy nerviosos.
So we actually screened an unfinished version of the film and I think we were all on pins and needles.
Espero que esto no se transforme en el sujeto con las agujas en su cabezHope this doesn't turn int.that dude with the needles in his head.
Hope this doesn't turn into that dude with the needles in his head.
No me gustan las agujas.
I'm not crazy about needles.
Esto es como buscar una aguja en un pajar... hecho completamente de agujas. Parece que estamos al final del juego.
This is like a needle in a haystack made completely out of needles.
Tienen agujas!
They've got needles!
¿ Por qué? ¿ Esta vez vas a matarme con agujas?
Why, this time you gonna kill me with your needles?
Pero las agujas pegando así...
But sticking needles like this...
Agujas y conos.
Needles and cones.
Si aguantas a un tío que se pincha con las agujas, le pegan los pacientes y recibe demasiada radiación en sus "cojones"
So if you can handle being with a guy that gets stuck by needles, kicked by patients, takes an occasional slug of radiation to his cojones..
incluso estando mareados por las agujas en el cuello, pero sabia lo que tenia que hacer.
And even though me and Randy were woozy from the needles stuck in our necks, I still knew what I had to do.
Los pumas, por ejemplo, apartan las agujas de los pinos para marcar su hallazgo.
Mountain lions, for example, kick up piles of pine needles to mark their find.
¿ Cómo está yendo?
We're on pins and needles. How's it going?
Solía pasarme todo el día cortando cadáveres y cosiéndolos con agujas.
Used to spend all day cutting up dead bodies and sticking them with needles.
Pero Van Goe trae sus propios instrumentos y agujas.
But Van Goe brings his own tools and needles.
Mientras, vamos a necesitar sus instrumentos, agujas, tintas y... papeleras biodegradables.
In the meantime, we're going to need your tools, needles, inks, and, uh, the biohazard bin.
No quiero mas agujas en mi espalda.
I don't want more needles in my back.
- Nada de agujas
- No needles.
Las detesto
I... I hate needles.
Y alejaos de pins, agujas, y las afiladas uñas de las busca fortunas.
And stay away from pins, needles, And the sharp nails of gold diggers.
No hay agujas, Dell.
There's no needles, Dell.
Esto es lo más divertido que podría hacerse con las agujas hipodérmicas. Aún no terminó.
This is the most fun anyone has ever had with hypodermic needles.
Jugamos este juego sólo con agujas limpias.
We only play the clean needle game with clean needles.
- Lo he estado atendiendo gratis pero creo que solo viene porque le doy agujas limpias.
- Trifecta. I've been treating him for free, but I think the real reason he comes is because I give him clean needles.
Le doy agujas limpias...
I give him clean needles
Es una infección por usar agujas usadas.
It's an infection, the kind caused by using dirty needles.
Te daba agujas nuevas cuando me las pedías.
I gave you new needles whenever you asked.
- ¿ Qué hacías con las agujas?
- What did you do with the needles?
- No compartía las agujas usadas, Pete.
- I didn't share the dirty needles, Pete.
- Cambiabas mis agujas por más drogas.
- You traded my needles for more drugs.
Hizo que me pusieran agujas.
He made them put needles in me.
¿ Quiere clavarme agujas?
RACHEL : You wanna put needles in me?
Por eso el doctor Wilder usará agujas para hacerte descansar.
So that's why Dr. Wilder is gonna use the needles to help you get some rest.
No solo clavo agujas.
I don't just stick needles.
La policía sospecha que alguien lo secuestró de su casa en Needles, California. Junio del'98.
The police think someone abducted him from his house in Needles, California.
Needles, California, creo que podría hacer unas llamadas y enviar una foto de nuestro amigo en la morgue. Ver si alguien lo recuerda.
Needles, California, I guess we could make a few calls, send them a picture of our friend in the morgue.
¿ Entonces consiguió todo esto de la Policía de Needles?
So you got all this from the Needles Police Department?
Ya sabes lo que pienso de las agujas.
You know how I feel about needles.
Sabes que le temo a las agujas.
You know I'm terrified of needles.
A continuación, obtener agujas finas.
Then, get some fine needles.
Puñalada en las agujas de las hojas multa a realizar numerosas bodegas.
Stab the needles into the leaves to make numerous fine holds.
Si, al menos que no se impresione al verme clavarte agujas en tu cara
Yeah, as long as you don't mind me sticking needles in his face.
Ey, aca esta lleno de agujas..
Hey, the guy's got needles in here,
Beh, tengo de verdad muchas agujas aca.
Well, i do have needles in here.
Alfileres y agujas ; entumecimiento en sus manos y pies ;
Pins and needles ; numbness in their hands and feet ;
Estoy sobre alfileres y agujas, Sammy!
I'm on pins and needles, Sammy.
Tengo muchas agujas en el cuerpo.
There are so many needles in my body.
"y si aprendemos las líneas?"
- I'm smart in a lot of other ways, but when it comes to fabrics and needles and stuff,