English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Neighbors

Neighbors tradutor Inglês

7,277 parallel translation
Esos tipos detrás de mí en realidad son mis vecinos.
Those guys behind me are actually my neighbors.
Porque no corrimos al medio de la ciudad con ganchos, intentando descabezar a nuestros vecinos.
Because we didn't run into the middle of town with pitchforks, trying to brain our neighbors. You know what?
Los vecinos están desconcertados Parecía una persona tranquila... y bastante discreta. ¿ Como ha sido capaz de tal...
Neighbors said they are puzzled that someone they described as quiet and who kept to herself could be capable of the...
Mis vecinos tienen una ruidosa fiesta y quiero quejarme.
Yes, my neighbors are having a loud party, and I'd like to complain.
Podríamos ser vecinos.
We could be neighbors.
UH Huh, eres vecinos.
Uh-huh, you're neighbors.
- No hay policías, ni vecinos, es perfecto.
No cops, no neighbors. It's perfect. - No.
Son vecinos.
You're neighbors.
¿ Cuál es el punto de ser vecinos si no podemos caer en de vez en cuando?
What's the point of being neighbors if we can't drop in every once in a while?
Kevin es tu vecino, ¿ verdad?
You and Kevin is kind neighbors, huh?
¿ Vecinos?
Neighbors?
Los vecinos vieron a un sospechoso armado huyendo antes de que llegáramos.
Neighbors saw an armed suspect flee the building just before we arrived.
Si te mueres mañana, te pudres solo en tu habitación hasta que los vecinos llamen a la policía por el hedor.
You die tomorrow, you'd rot away alone in your bedroom... until the stench gets so bad the neighbors got no choice but to call the cops.
¡ Bienvenido a casa, vecinos!
Welcome home, neighbors!
Boov no tienen "vecinos".
Boov do not have "neighbors."
¡ Los vecinos, hola!
Neighbors, hello!
Vive con los vecinos.
He's living with neighbors.
Los vecinos dijeron que nunca notaron nada inusual sobre Benjamín McKay o su sótano.
Neighbors said they never noticed anything unusual about Benjamin McKay or his basement.
Hemos hablado con vecinos de la misma calle dijeron que escucharon forcejeos esta mañana.
We've spoken to neighbors here in the street, they said they heard the sound of a struggle earlier this morning.
Podríamos ser vecinos de isla.
We could be island neighbors.
No hay vecinos ruidosos.
No nosy neighbors.
Yo voy a hablar con los vecinos, gracias.
I'll talk to the neighbors, thanks.
Los vecinos se tomen la molestia de que, la policía de onda 'Re recepción, debe ser sin embargo, deja Maestro
The neighbors would take the trouble to you, wave POLICE're welcome, should be however, leaves Master
Debe comprender la policía es imposible veinticuatro horas aquí Monitoreo por lo que tiene para ayudar vecinos contadas cuidado tendrá algo de inmediato a la policía, no hacer el mal
You should understand police is impossible twenty-four hours here Monitoring so you have to help told neighbors careful will have something immediately to the police, do not wrong
vecinos me querían quedarse comunidad de guardia incendios, policía nada?
neighbors wanted me to stay guard community arson, police nothing?
No molestar vecinos, sus amigos cercanos mano
Do not harass neighbors, your friends close hand
Ellos serán tus nuevos vecinos.
These people will be your new neighbors.
Cuando Zoe era niña, el edificio donde vivía se incendió y sus vecinos estaban atrapados detrás de una puerta.
Look, when Zoe was a little girl, the apartment building she lived in caught on fire and her neighbors got trapped behind a door.
Bien... Como dice, somos vecinos.
Well... as you say, we're neighbors.
Emmett es mi amigo, y Keith es el hijo de nuestros vecinos.
- Emmett is my friend, and Keith is our neighbors'kid.
A la gente le gustaba oír cuál de sus vecinos era pecador.
People liked to hear which of their neighbors was sinful.
Creo que los vecinos te oyeron divertirte y ni siquiera tienes vecinos.
I think the neighbors heard you having fun, and you don't even have neighbors.
Mi exnovio quería ir a mi casa de campo. Y no me lo permitían porque los vecinos no estaban de acuerdo.
My ex-boyfriend, like he wanted to go to my country house and they wouldn't allow me because the neighbors were not cool with it.
Que vecinos tan jodidos, hermano.
Fucked up neighbors, man.
- Porque obviamente con los niños y los vecinos y la fiesta de Violet...
Okay.'Cause obviously, you know, with the kids and the neighbors and Violet's party...
Vendí mis primeros bosquejos a mis vecinos... cuando apenas tenía siete años.
I sold my first sketches to neighbors... when I was only seven-years-old.
"Y los vecinos vinieron y dijeron que se encontraron a mi marido tirado en el campo".
"And the neighbors came and said they found my husband lying in the field."
Creo que es un sistema que hace a la mayoría de la gente muy infeliz, y no creo que la gente quiera vivir en un planeta que agoniza lentamente o estar explotando a sus vecinos.
I think it's a system that makes most people very unhappy, and I don't think people want to live on a slowly dying planet or to be exploiting, um, you know, their neighbors.
Si llevara a una mujer pastuna soltera a mi edificio, mis vecinos nos aniquilarían por el pecado.
If I bring an unmarried Pashtun girl in my building, my neighbors would tear us apart for the sin.
Sí, lo hice una vez que llamo un solo de mis vecinos en el centro Del día cuando estaba en trabajo y dijo agarrar algunos condones Y reunirse conmigo en que delicioso lugar pretzel suave.
Yes, I did once call one of my neighbors in the middle of the day when he was at work and said grab some condoms and meet me at that delicious soft pretzel place.
Venga, otra vez show para los vecinos.
- Another show for the neighbors.
Menuda colección de vecinos.
Great neighbors we have.
Barbara, son mis vecinos.
Barbara, they're my neighbors.
Los vecinos dicen que él se fue a vivir con su hermana.
- Neighbors say he moved in with his sister.
Nosotros no os traicionamos, pero Pope dijo que lo hicimos, como advertencia, porque se supone que tenemos que vigilar a nuestros vecinos.
We didn't turn you in, but Pope said we did, as a warning, because we're supposed to police our neighbors.
Uno de mis vecinos faltó a dos citas con el doctor.
One of my neighbors missed two doctor's appointments.
¡ brindemos por nuestro nuevo sheriff, Ethan Burke!
neighbors... let's all raise a glass to our new Sheriff, Ethan Burke!
¿ Con algún vecino?
Any of the neighbors?
Les encantara a los vecinos.
Yeah! The neighbors will love it.
Tus vecinos deben odiarte.
Your neighbors must hate you.
Vecinos.
Neighbors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]