Translate.vc / Espanhol → Inglês / Neill
Neill tradutor Inglês
2,254 parallel translation
El hombre que disparó a Kinsey estaba usando una pieza de tecnología alien un dispositivo capaz de crear un disfraz holográfico perfecto en este caso, una imagen duplicada del Coronel O'Neill.
The man who shot Kinsey was using a piece of alien technology. A device which creates a flawless holographic disguise - in this case, a duplicate image of Colonel O'Neill.
Coronel O'Neill me alegra que pudiera venir.
Ah, Colonel O'Neill. Glad you could make it.
Quería agradecer también al Coronel Jack O'Neill de las Fuerzas Areas de Estados Unidos. Por el vital papel que ha tenido en mi investigación.
I would also like to thank Colonel Jack O'Neill of the United States Air Force for the vital role he played in my investigation.
Coronel O'Neill...
Colonel O'Neill?
Dígame como derrotaron finalmente a Apophis, Coronel O'Neill...
"Tell me how you finally defeated Apophis."
Coronel O'Neill... aquí Felger Acabamos de ver un Alkesh
Colonel O'Neill, Felger. We just saw an al - kesh.
¿ Coronel O'Neill?
Colonel O'Neill?
Coronel O'Neill.? ..
Colonel O'Neill?
El mismo Coronel O'Neill te lo dijo..
- Colonel O'Neill said it himself.
Piénsalo, Simon... ¿ qué haría el Coronel O'Neill si estuviera aquí?
Think about it. What would Colonel O'Neill do if he was here now?
Coronel O'Neill...
Colonel O'Neill.
Necesita ser pulido, O'Neill
It needs work, O'Neill.
¿ Coronel O'Neill?
- Colonel O'Neill?
Oh, Coronel O'Neill,
Colonel O'Neill.
Ahora, Coronel O'Neill, es cuando me enorgullezco de mi trabajo
Now, that, Colonel O'Neill, is what I call pride in my work.
Coronel O'Neill
Do you copy? Colonel O'Neill?
O'Neill...
O'Neill!
El área esta segura por ahora, O'Neill
- The area is secure for the moment.
¡ Coronel O'Neill! ¡ Coronel O`Neill!
Colonel O'Neill!
¡ Coronel!
Colonel O'Neill.
¿ puedes hacer entrar al Coronel O'Neill y a Teal'c con los anillos en la pirámide?
Can you ring O'Neill and Teal'c into the pyramid?
O'Neill. Puede que ya conozcas a algunos de los Jaffas Tal vez en alguna batalla.
O'Neill, you should know that some of the Jaffa you are about to meet you may have met before, in battle.
Daniel Jackson, la mayor Carter y su jefe... el coronel O'Neill.
Daniel Jackson, Major Carter, and their leader, Colonel O'Neill.
Lo ves, O'Neill Estos Jaffas antes eran enemigos mortales al servicio de diferentes falsos dioses.
You see, O'Neill, these Jaffa were once sworn mortal enemies, each serving different false gods.
Nuestras costumbres son diferentes a las suyas.
Our ways are different to you, O'Neill.
Déjalos O'Neill.
- Leave them, O'Neill.
El huésped del joven curará sus heridas O'Neill.
The boy's symbiote will heal his injuries, O'Neill.
Insultas sus costumbres O'Neill.
You insult our ways, O'Neill.
Coronel Jack O'Neill.
- Colonel Jack O'Neill.
El coronel teme que yo sólo pretenda el poder.
- Colonel O'Neill fears I may seek power.
Coronel... O'Neill, Espero que podamos aprender de nuestras diferencias. Que sirvan para unirnos y hacernos fuertes.
Colonel O'Neill, it is my hope that we can learn from our differences, that they bond us together, make us stronger.
Es de los que dicen lo que piensan, O'Neill.
- I see you speak your mind, O'Neill.
No hablo en nombre de O'Neill.
- I do not speak for O'Neill.
O'Neill sobre todo.
O'Neill most of all.
Si no crees en la libertad para nuestro pueblo hermano, dispárame ahora. ¿ Ahora crees en él, O'Neill? Teal'c.
If you do not believe in freedom for our people, brother, then shoot me now. ( cheering ) Do you believe in him now, O'Neill?
Lo que el coronel intenta decir es que nosotros hacemos las cosas de otro modo.
What Colonel O'Neill means is, we do things differently.
Es un plan audaz, tendrá éxito O'Neill.
The plan is bold enough to succeed, O'Neill.
¿ Por qué él?
( O'Neill ) Why him?
Hablaremos de esto cuando vuelva, O'Neill.
- We will speak of this when I return.
Confía en mi, O'Neill.
- Trust in me, O'Neill.
O'Neill. ¿ No lo reconsiderarás?
O'Neill, will you not reconsider?
O'Neill tiene razón.
O'Neill is correct.
Hemos hecho todo lo que hemos podido y hemos fallado, O'Neill.
We have done all that we can and failed, O'Neill.
¿ Estas reconsiderándolo, O'Neill?
Are you reconsidering, O'Neill?
Coronel Jack O'Neill, Fuerzas Aéreas de los EE.UU., Tierra.
- Colonel Jack O'Neill, US Air Force, Earth.
Coronel O'Neill, Mayor Carter, Teal'c, Jonas. Bienvenidos.
Colonel O'Neill, Major Carter, Teal'c, Jonas, welcome.
Entendido, O'Neill.
- Understood, O'Neill.
Sí, pero fue su maestro irlandés, Eugene O ´ Neill quien dijo :
Yes, but it was your own great Irish master, Eugene O'Neill, who said :
Estaba entre él y O'Neill.
It was between that and O'Neill.
¿ Alguien sabe en qué edificio del campus murió Eugene O'Neill?
Can anyone tell me which campus building Eugene O'Neill died in?
Pero a los 53 años, halló cíerta felícídad al conocer a Oona O ´ Neíll.
But at 53, he began to find a measure of happiness when he met Oona o'Neill.