Translate.vc / Espanhol → Inglês / Neptune
Neptune tradutor Inglês
1,048 parallel translation
¿ Quién es el patrón ahora : Neptuno o Ulises?
Who's master now, Neptune or Ulysses?
Neptuno ha jurado hundir la nave de Ulises.
Neptune has sworn to sink the ship of Ulysses.
Esperaba estar en Neptuno o Marte.
I kind of expected Neptune or Mars.
- Mr. Arkadin parecería Neptuno - ¿ Quién?
- Mr. Arkadin would look exactly like Neptune.
Neptuno, el dios del mar.
- Neptune. He was the nod of the sea. - [Arkadin Laughs]
"Neptuno, ese dios goloso la sujeta estrecha entre sus brazos en el tálamo más profundo de los abismos del mar."
... Neptune, the jealous God, has embraced her tightly down in the deep realms of the sea.
Y la cripta de Neptuno sufría las consecuencias.
Neptune has suffered.
¡ Feliz Neptuno!
Lucky Neptune!
La Madre de Neptuno.
Neptune's Mother.
Pero, de hecho, hoy el sol está en conjunción con Neptuno.
But, in fact, today the sun is in conjunction with Neptune.
¡ Por las barbas de Neptuno, una sirena!
By the trident of Neptune. A mermaid.
- Vi al rey Neptuno.
Well, I did see King Neptune.
¡ Neptuno quiere que le visitemos!
Neptune must want us to be his kids!
Basado en "El Dios del Mar" de NOGAMI AYEKO Guión de KANETO SHINDO
Based on Nogami Ayeko's "The Neptune" Screenplay by Shindou Kaneto
Pues digamos Neptuno.
Well, then let's say Neptune.
Es la estrella Neptuno.
This star is Neptune.
La estrella Neptuno es muy brillante.
The star Neptune is very brilliant.
La estrella Neptuno está próxima a nosotros.
The star Neptune is next to us.
La estrella Neptuno no centellea.
The star Neptune doesn't twinkle.
El enemigo mortal de Ulises. Ese es Neptuno. Su enemigo mortal.
And that's Neptune, his mortal enemy.
- Ve a sumergirte, Neptuno.
Look, Neptune, why don't you just submerge?
Ya treinta vueltas dio de Febo el carro al mar salado y al globo de la tierra,
Full thirty times has Phoebus'cart gone round Neptune's salt wash and Tellus'orbed ground,
¿ La madre de Neptuno?
Neptune's mother?
El fondo de la laguna es conocido como la Cuna de Neptuno.
The bottom of the lagoon is known as Neptune's Cradle.
¿ Todo el océano del gran Neptuno, lavará esta sangre de mis manos?
Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hands?
Matasanos, la maldición de Neptuno Ye.
Sawbones, ye Neptune's curse.
La nave está a cientos de parsec de la órbita de Neptuno.
The ship is in one hundredth of parsec from the orbit of Neptune.
Ese es Neptuno, su enemigo mortal.
And that's Neptune, his mortal enemy.
Verdugo de los mariscos y cazador de charales. Navegante cual ninguno, por ser hijo de Neptuno.
Illustrious sailor, son of Neptune.
Marte y Neptuno están en un ángulo de 10 grados.
Mars and Neptune are at the 10th angle.
Avenida Neptune, 1064, apartamento 3.
1064 Neptune Avenue. Apartment 3.
¡ Por los calzones de Neptuno! ¡ Quedó fuera de servicio!
By Neptune's knickerbockers, she's puttered out.
- Sales de baño Neptuno.
Neptune bath salts.
¡ Neptuno, sálvanos!
Neptune, save us!
Se necesita más que a Neptuno para vencer a un hijo de Zeus.
It will take more than Neptune or any of his creatures - to overcome a son of Zeus.
El tridente de Neptuno.
Neptune's trident.
Tú te pasas la vida en la mar, y al niño, en la soledad, se le desborda la imaginación. Cree en Neptuno, en las sirenas, en piratas, en animales que hablan...
You spend your life at sea... and to a child, in solitude, it is beyond the imagination... he believes in Neptune, in sirens, in pirates,... in animals that talk...
¿ Lavará el gran Neptuno esta sangre de mis manos?
Will great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand?
¿ Podrá el océano del gran Neptuno lavar su sangre?
Will all great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand?
Mi planeta es Neptuno.
My planet is Neptune.
! Tiene dos veces los diámetros de Saturno, Júpiter y Neptuno juntos!
Twice the diameters of Saturn, Jupiter and Neptune together!
Aunque es verdad que durante... nuestra reciente celebración de martes de carnaval... me disfracé del rey Neptuno... quisiera destacar... que el disfraz usado del supuesto rey Neptuno... cubría mi cuerpo por completo... de la cintura para abajo... incluyendo la región pélvica.
While it is true that during... our recent Mardi Gras celebration... I did appear as King Neptune, I wish to point out... that the costume worn by said King Neptune... covered my body completely... from the waist down, including your pelvic region.
- No vienes con nosotros a Neptuno?
- Do not come with us on Neptune?
Por lo visto ha reñido con Neptuno y teme que le hunda el barco.
Apparently, he has a quarrel with Neptune and fears a boat will sink.
¿ No les dije que había tenido una querella con Neptuno?
Did I not tell you that I've had a quarrel with Neptune?
Y con todos los triunfos que haya conquistado volveremos a Roma.
I shall do battle with my old enemy Neptune, and what triumphs I shall have when we return to Rome.
¿ Y qué ha encontrado este conquistador de los germanos este vencedor del poderoso Neptuno?
What did he find? This conqueror of the Germans, this victor over the mighty Neptune?
Muéstrenles los tesoros que le arrancamos al viejo Neptuno.
Show them the plunder we gathered from old Neptune.
El "Dorsetshire" zarpó el jueves de Ciudad del Cabo.
Neptune and the French Force X are even farther.
Y ¿ por qué no viniste a darme cuenta?
Your friends the seagulls... or Neptune himself?
¡ Cuéntenme!
You and Neptune?