English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Nerds

Nerds tradutor Inglês

1,383 parallel translation
tres chicas del oeste buscando un buen pene
3 Heather's from West Bend, looking for rich software nerds, way out of my league.
- Mantengo a raya a estos tontos,
- I keep these IT nerds in check,
¿ Qué, crees que un grupo de idiotas con maquinas de escribir te va a proteger de Griffin?
What, you think a bunch of nerds with typewriters are gonna protect you from Griffin?
¿ Por qué convierte a todos los estudiantes en nerds?
Why are you turning all of us into nerdy students?
¿ Por qué imitas al director? ¿ Por qué quieres convertirnos en nerds?
Why are you imitating the principal and trying to turn us into nerds?
Siendo los nerds de la música como somos estamos tratando de escribir una sinfonía con tonos muy bajos.
Being the music nerds we are, we're trying to write sort of a sub-bass symphony.
"del" resto de los Nerds, sin amigos y solo abres la bocota para corregirme.
You're no different... from any other geek with books instead of friends - and you don't have to open your big fat mouth to correct me.
Un montón de raritos sentados en sus ordenadores, ¿ qué pueden hacer?
Oh, a bunch of nerds sitting at their computer, what can they do?
Oscuros.
Dark nerds.
Violentos.
Columbine nerds.
Típicos tontos inadaptados!
Standard nerds!
Rechazados hasta por los nerds.
Punked even by the geeks.
¿ Tragalibros que no saben matemática?
Nerds who aren't good at math?
¡ Nerds a la vista!
Nerd alert!
¿ Quién demonios dejó entrar a nerds a mi casa?
Who the fuck let nerds in my house?
¿ Qué fue eso? ... ¿ Chiste de "nerds"?
What is that, squint humor?
Trabajo con un puñado de frikis.
I work with a bunch of nerds.
Nerds a los que le gustan las computadoras principalmente.
Computer geeks mostly.
Los llaman idiotas, cyber-nerds.
Calling them dorks, cyber-geeks.
Sabes, los atletas fastidian a los nerds todos los días.
You know, jocks pick on geeks every day.
Karen Camden dijo que a los chicos de CMN se los bromeaba por ser cyber-nerds.
Karen Camden said the DMG kids were teased for being "cyber geeks."
Los atletas contra los nerds, y los populares contra los excluidos.
The jocks versus the geeks, and the popular versus the ostracized.
No sé si la los nerds heredarán la tierra, pero Bill Gates y los de Google ya sabes, lo hicieron bien.
And I don't know if the meek inherit the Earth, but Bill Gates and the Google guys... you know, they did all right.
Hablas de la misma chica que disparó en la escuela junto a sus amigos psico-nerds, ¿ correcto?
You're talking about the same girl who shot up the school with her psycho-geek pals, right?
Ya sabes... Odio llevarme a estas "nerds" de vuelta al laboratorio, pero tenemos otro caso.
You know, I hate to drag these lovely squints back to the lab, but we have another case.
"Comer pizza y derrotar memos". Y me casé con él.
"Eat pizza and beat up nerds." And I married that guy.
Derroté a muchos memos en mi época pero hoy tendrás la mejor primera cita de tu vida.
I've beaten up many a nerds in my day, but tonight's about you having the best first date ever.
Escribir es para nerds.
Writing's for nerds.
- Parecen ñoños.
- You're, like, a couple of nerds.
Nos llamó "ñoños", Gary.
He called us nerds, Gary.
Ñoños.
Nerds.
Los ñoños trabajan rápido.
You nerds work fast.
Bueno, los nerds dejarían este instituto como el ejército francés.
The squints would flee this institution like the French army.
Si de verdad quisieras hacerme feliz, sólo saldrías con empollones.
If you really wanted to make me happy, you'd only date nerds.
¿ Hay más morenos cerebritos, o sólo tú y Urkel?
Are there other black nerds, or is it just you and Urkel?
Realmente es solo un montón de nerds que viven con sus madres.
It's really just a disparate bunch of IT guys who live with their mothers.
Creo que has estado compartiendo mucho tiempo con nosotros los nerds.
I think you've been hanging out with us nerds for too long.
Espera a que lleguemos a ese lugar de la Edad Media esta noche y nos burlemos de todos esos idiotas en armaduras brillantes.
Wait till we get to that Middle Ages place tonight and make fun of all the nerds in shining armor.
Esos lerdos de libro
Ricky : Those little book nerds.
Tú eres una obsesa que hace referencias a viaje a las estrellas.
And you're from Revenge of the Nerds with your Star Trek references.
Compañeros nerd... hoy será un muy mal día.
Fellow nerds. Today is gonna be a very bad day.
Nerd.
Nerds.
Diría Nerd, probablemente por...
I would say nerds, probably more....
No quiero parecer antiguo, pero la compañía dice que solo Nerds... puedan manejar el Auto-Nerd, es una especie de...
I don't mean to be old-fashioned but the company only wants employee nerds driving the Nerd-Herd mobile, I mean it's kind of, you know...
El viernes, asigno a los nerds el control de la multitud.
On Friday, I'm reassigning you nerds to crowd control.
Llegaron tres órdenes de reparación que ustedes nerds sabrían si estuvieran en sus estaciones.
Three repair orders just came in which you nerds would know if you were at your stations.
Se te ha quedado una cara de pringado.
You shoot one of those nerds!
Enseño gimnasia en una escuela llena de niños prodigio.
I teach gym at a school full of prodigy nerds.
Los nerds, también.
The squints, too.
Los nerds me adoran.
The nerds love me.
¿ Qué? ¿ Tenemos buenas noticias de la pandilla de nerds?
- Got big news from the nerd posse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]