Translate.vc / Espanhol → Inglês / Nigel
Nigel tradutor Inglês
1,971 parallel translation
Sí, Nigel.
- Grant! - Yes, Nigel.
Nigel, eso no es verdad.
Well, Nigel. None of that is true.
Nigel, la verdad es que no hay ningún reporte oficial.
Nigel, the honest truth is that no one has officially come out ahead on this.
Púdrete, Nigel!
Fuck you, Nigel!
Ese era Nigel Healing de la estación BBC.
That was Nigel Healing from our affiliate station, BBC.
Aparentemente Nigel Healing...
Well, Nigel Healing said, apparently...
"Aparentemente Nigel Healing..." ¿ ¡ Puedes escucharte maldita sea! ?
"Nigel Healing said, apparently..." Can you fucking hear yourself?
Me parece que esto es más interesante que charlar con Nigel Healing.
I think it might be a little bit more interesting that with Nigel Healing, huh?
No hay una solución escondida en las palabras que Nigel Healing está diciendo.
There's no secret escape plan hidden in the words that Nigel said to you.
Mi nombre es Nigel Stone.
My name is Nigel Stone.
Sr. Nigel-Murray, ¿ qué hace aquí?
Mr. Nigel-Murray, what are you doing here?
¿ Usted se considera uno de mis estudiantes más brillantes, Sr. Nigel-Murray?
Do you consider yourself one of my brighter grad students, Mr. Nigel-Murray?
No llamaré a este chico Sr. Nigel... nada.
I am not calling this kid Mr. Nigel... anything.
¿ Qué ve, Sr. Nigel-Murray?
What do you see, Mr. Nigel-Murray?
Sea muy cuidadoso con lo que va a decir, Sr. Nigel-Murray.
Be very careful what you say next, Mr. Nigel-Murray.
Tangentes, Sr. Nigel-Murray, tangentes y distracciones.
Tangents, Mr. Nigel-Murray, tangents and diversions.
- ¿ Nigel Murray?
Nigel-Murray?
Muy bien, Sr. Nigel-Murray.
Very good, Mr. Nigel-Murray.
Pero muy bien, Sr. Nigel-Murray.
But very good, Mr. Nigel-Murray.
Keith Jackson y Nigel Moore.
Keith Jackson and Nigel Moore.
- Oh, Nigel.
- Oh, Nigel.
Nigel Mansell.
Nigel Mansell.
No lo entiendo. ¿ Finn ya conoce a Nigel?
But I don't get it, because has Finn ever even met Nigel?
El dueño es Nigel Honeycutt.
The owner is Nigel Honeycutt.
Disculpe, Nigel.
Excuse me, Nigel.
Nigel, ¿ recuerda que esta tarde me preguntó a qué me dedicaba realmente?
Nigel, remember when you asked me this afternoon what I really did?
El doctor Nigel Honeycutt.
- Long time. - This is Mr. Nigel Honeycutt.
Nigel, lo siento, debe aprender que hay mejores maneras de llamar la atención que actuar como una boba.
I'm sorry, but she's gotta learn there's better ways to get attention than acting like a bimbo.
Sí. Por usted, Nigel.
Hear, says I. Hear, hear, Nigel.
Nigel, fue un día fabuloso.
Nigel, great day.
Tenemos a Nigel en la línea, Ray.
Next, we have Nigel on the line, Ray.
Hola, Nigel, ¿ cómo estás?
Hi, Nigel, how are you?
Odio molestarlos pero el director no tiene tiempo. - Claro Nigel ¿ qué sucede?
Hate to bother you with this, but the director doesn't have time.
Ian Chadwick es perfecto para ser Disraeli. Fiona interpretaría a Lady como se llame... Y Nigel sería Gladstone.
Ian Chadwick would be great as Disraeli and Fiona could play the wife, Lady Whositz, and Nigel could do Gladstone.
Tengo a Fiona y a Nigel, puedo filmar algunas de sus cosas.
- I can shoot Fiona and Nigel.
Es un guión diferente, Nigel.
- This is a different script, Nigel.
- Nigel. - Un momento. Estamos listos.
- OK chaps, we're ready.
"Después pensé, tienen a Nigel Band, Ian Chadwick, lo consiguieron por nada."
"Then I thought, " They got Nigel Bland, Ian Chadwick for a song
Nigel Bland ganó por mejor actor de reparto.
- Nigel Bland nabbed Best Supporting Actor.
- Es Nigel Slater.
- It's Nigel Slater.
Laboratorios Strathmore. Habla Nigel.
Strathmore Labs, this is Nigel.
- Nigel Bingham.
- Nigel Bingham.
- ¿ Nigel Bingham?
- Nigel Bingham?
¿ Qué tiene que ver todo esto con Nigel Bingham?
What does all this have to do with Nigel Bingham?
Tú llamas a Nigel.
You call Nigel.
Tengo curiosidad por saber cómo fue a dar esa cosa a los muros, Nigel.
I'm just curious to know how this stuff got on those walls, Nigel.
Mary, soy Nigel.
Mary, it's Nigel.
Podemos filmar a Nigel y a la chica.
- We can shoot Nigel and the girl. - Should I call Howard?
- Nigel, entra.
- Nigel, come on.
- Nigel.
- NigeI.
En ello.
That looks like uncle Nigel.