Translate.vc / Espanhol → Inglês / Niko
Niko tradutor Inglês
807 parallel translation
Antonino, el hijo menor.
Niko, the younger brother.
Niko Manurakis.
Niko Manurakis.
¡ Niko!
Niko!
- Niko de Ano Meros.
- Niko Ano Meros.
Niko, vigila.
Niko, monitors.
Niko, baja al general ahí.
Niko, the general low there.
- Niko, ¿ dónde estamos?
- Niko, where are we?
Filedem, por ahí viene Niko.
Filedem, there comes Niko.
Mandemos a Niko, que pida otro barco.
Niko's send, to ask other boat.
Niko.
Niko.
¿ Podría mandarme a Niko?
Could you send me to Niko?
Me parece que Niko baja a la playa.
I think Niko down to the beach.
¡ Bien por Niko!
Good for Niko!
- Niko.
- Niko.
- Niko. ¡ Buen trabajo!
- Niko. Good job!
Niko, acompáñanos.
Niko, join us.
Y también Niko.
And Niko.
Y su amigo Niko.
And his friend Niko.
Voy con Nikos.
I'm going with Niko.
¿ Qué le digo a Nikos?
What shall I tell Niko?
"Niko, eres mi hombre".
Nico... You're my man.
¡ Niko! - ¿ Cómo vas a ir a Le Havre?
How are you going to travel?
- Niko me llevará.
Nico is driving me. " In!
- Niko. - El coche está listo, señor.
The car is ready, sir.
En frente de Niko.
In front of Niko.
Puedo presentarte a Niko.
May I introduce Niko.
Sin embargo siéntate, Niko.
However... sit down, Niko.
Niko, ayúdanos.
Niko, help us.
Hubo un tiempo en que Nico tenía su tienda.
Niko had his own shop once.
La gente dirá : "En la tienda de Nico y de Dimitri hay unas vacas pintadas".
People will say, "Niko and Dimitri have cows painted on their shop."
Nico, la leche se está derramando.
The milk is pouring out, Niko.
Hola, Nico.
Good morning, Niko.
¿ Les gustan los cuadros de nuestro Nico?
What? You like our Niko's pictures?
No le ofrezcan dinero a Nico.
Don't offer Niko money.
Nico, basta ya de callejear.
Niko, enough of hanging about the streets.
Bebe, Nico.
Drink up, Niko.
Estos son los mejores cuadros de nuestro Nico.
These are the best paintings of our Niko.
¿ No les gusta los cuadros de nuestro Nico?
They don't like our Niko's pictures?
¿ Es usted Nico Pirosmanashvili?
Are you Niko Pirosmanashvili?
Nico Pirosmanashvili.
Niko Pirosmanashvili.
Sí, soy Nico Pirosmanashvili.
Yes, Niko Pirosmanashvili.
¿ Quién es Nico Pirosmanashvili?
Who is Niko Pirosmanashvili here?
Señores, permitan que les presente a Nico Pirosmanashvili, pintor que vive en nuestra ciudad, pero, por desgracia, hasta ahora desconocíamos.
Gentlemen, let me introduce to you Niko Pirosmanashvili, the painter who lives in our city, but, unfortunately, not yet known to us.
Soy yo, Nico.
It's me, Niko.
Nico, se burlan de ti.
They're mocking at you, Niko.
"Dibuja - decía - ¡ Nico, dibuja!"
Paint, Niko, he was saying, paint!
Nos hemos olvidado de Nico.
We forgot about Niko.
Niko y yo nos quedamos aquí.
Niko and I settle here.
Niko, tú también.
Niko, you too.
Niko, Miho...
Niko and Miho...
- Pero, si Niko se va...
But if Nico goes?