Translate.vc / Espanhol → Inglês / Nude
Nude tradutor Inglês
2,035 parallel translation
Acuéstate mientras me desvisto.
Lie down on it while I get nude.
¿ Desnuda es una opción?
- ls nude an option? - Miles.
Fotos desnuda, toda encadenada y amarrada y todo eso.
Nude pictures, all fucking chained up and strapped up and shit.
Tenemos una entrega al planeta de la playa nudista.
We've got a delivery to the nude beach planet.
Sólo enseñamos a la gente las escenas con desnudos de cada peli.
All we do is we show you what nude scenes are in what movies.
Yo siempre dormía desnudo.
I used to sleep in the nude.
- Yo dormía desnudo.
- And? - I used to sleep in the nude.
Entonces... me tocara morir al lado de una supermodelo ninfómana, semidesnuda.
Then... he / she played me to die beside a supermodelo nymphomaniac, semi-nude.
Puedes trabajar desnudo y estaríamos a mano!
You could always work as a nude... Or something like even to thank you!
Me bañé desnuda detrás y ahora...
I was sunbathing nude in the back, and now... ( SHIVERING )
Scorsese creo que hizo algo así, en sus primeras peliculas. Ya ves
Well, Scorsese did have to cut nude shots into his first feature.
Estoy tan impactada de haber visto en algún periódico tu foto desnuda en una playa.
So shocked to see your nude picture on a beach in some newspaper.
¿ Te molesta salir desnuda al escenario e interpretar las escenas de sexo?
Does it bother you coming out nude onstage every night... - and doing all the kinky sex scenes?
Estás prácticamente desnudo.
Dude, you are practically nude.
Un desnudo tras otro.
One nude after the other.
Realmente estas desnudo ese es tu pene
Really these nude that it is your penis
No fue una pérdida total : hace yoga desnuda, sin cortinas.
It wasn't a complete waste. She does do yoga in the nude, blinds open.
La clase de bigote que dice, " Sí, me he desnudado frente a la cámara.
The kind of mustache that says, " Yeah, I've been nude on camera.
¡ El tema de la fiesta no es "todos desnudos"!
It's not a "nude party".
" Noticias de última hora, oficiales de la Policía de Las Vegas aún intentan... identificar el cuerpo de una mujer desnuda encontrado ayer en la noche... [ a un lado de la Carretera 51.
In other news, local Las Vegas police officers are still trying to identify the body of a nude woman found off Highway 51 early yesterday morning.
Un nuevo dardo. ( NdT : new dart = dardo nuevo por nude art = arte nudista )
Guess what I got.
- Arte nudista
Nude art.
- Arte nudista
- Nude art.
Lily quería hacer un cuadro nudista para su clase de arte
Lily wanted to do a nude study for her art class.
La gente no se reirá de ti porque aparezcas desnudo en un cuadro.
People don't make fun of you for posing nude for a painting.
No sé, una cerveza y... el cuadro de detrás de la barra en el que aparezco desnudo.
Um, I don't know, maybe a beer and that nude painting of me hanging behind the bar!
Un desnudo de Barney es un reto.
A nude Barney is a challenge.
- Dibujó a mi cliente desnuda, ¿ cierto? - Sí.
You sketched my client nude, is that correct?
Afirma haber dibujado el cuerpo de mi clienta desnudo y haberle hecho el amor repetidas veces. Y aún así no había visto su tatuaje hasta este momento.
You claimed to have drawn my client's nude body, and to have made love to her repeatedly, and yet you haven't seen her tattoo until this moment.
Dylan la estaba dibujando desnuda y su padre entró- - - Suertudo patán.
Dylan was sketching her nude and his father walked in.
¿ Duerme desnudo el senador?
Does the senator sleep in the nude?
Crees que has logrado algo, porque viste dos tipos desnudos en un campo y los relacionaste con este lugar.
You think it's all impressive, Cause you see a couple of nude guys in a field, You put a fix on'em here.
He contado seis bailando desnudas con parches de nicotina.
I ¡ ¯ ve counted6 girls dancing nude with nicotine patches
En ese punto, fué capturado por un grupo de strippers desnudas.
At which point you were aprehended by a mean bunch of nude strippers.
¿ Alguna chance de que se desnude en la película, Billy?
Any shot she'll have a nude scene in the film, Bill?
¿ Estás desnudo?
Are you nude?
Entonces este tipo me ofreció $ 500 por posar desnuda.
Then this guy offered me $ 500 to pose nude.
- Las fotos de desnudos.
- The nude photos.
¿ Qué putas fotos de desnudos?
What nude photos, for chrissakes? .
Uno de nuestros estudiantes puso fotos de desnudos de Moa en la red de la escuela.
One of our students put nude photos of Moa onto the school's intranet.
Hemos oído hablar de las fotos de desnudos de Moa.
We heard about the nude pics of Moa.
- Un antiguo novio había tomado fotos desnuda... - ¿ Ese hijo de puta de Fabian?
An old boyfriend had taken nude... - That bastard Fabian? .
Pero supongo que tú no puedes hacer eso ya que duermes toda desnuda.
But I guess you can't do that, seeing as how you sleep in the nude and all.
Bueno, te darás cuenta por qué yo, la prostituta nudista que ronca lo cree así.
Well, you could see how I, as the nude, snoring whore, would think so.
Es un modelo de desnudos, Lena, no un actor porno.
He's a nude model, Lena, not a porn star.
Un pintarlo o pintarla desnudo
And Paint Him Or Her In The Nude.
Sí, supongo que podria preguntarlo para poser desnudo durante estas largas horas sólo en un estudio.
Yeah, I Suppose I Could Ask Him To Pose Nude For Those Long Hours Alone In A Studio.
Oh, ah, Pizza Girl tenia que dibujar un desnudo para su clase de dibujo, fuí su modelo, y cuando terminamos. se me ocurrió,
Oh, Uh, Pizza Girl Had To Sketch A Nude For Her Drawing Class. I Was Her Model,
Desnudo.
Nude.
"Desnudo" no.
"Nude" Does Not.
No.
Let the record show that Dwight K. Schrute is now completely nude and is holding a plastic knife to Stanley's neck? No.