Translate.vc / Espanhol → Inglês / Objective
Objective tradutor Inglês
2,727 parallel translation
Tengo un objetivo en el funcionamiento de esta instalación el cuál es mantener una estricta y ordenada rutina día tras día. Por lo cual su presencia aquí no es satisfactoria para mí.
I have one objective in running this facility- - that is to maintain a strict and orderly routine day in and day out, which is why your presence here is not a welcome one to me.
¿ Eres objetiva?
Are you objective?
Los sentimientos se ponen en el camino de el simple diagnostico objetivo de un paciente en crisis...
Feelings stand in the way of the simple, objective diagnosis of a patient in crisis...
Estás diciendo que no soy capaz de ser objetivo
You're saying i'm unable to be objective
Finalmente acepté lo de un perfil objetivo,
I finally agreed to an objective profile,
Doctora Brennan, ¿ no cree que su trauma como víctima de secuestro le impide ser objetiva?
Dr. Brennan, don't you think your trauma as a kidnapping victim prevents you from being objective?
Mi objetivo era conseguir el jamón.
My objective was to get the ham.
Se trata de mantener distancia de lo que estás Haciendo, para poder ser más objetivo.
It's keeping a distance from what you're doing, so you can be more objective.
Objetivo acerca de qué, no sé, pero, eh, a mí me funciona.
Objective over what, I don't know, but, uh, it works for me.
Nuestro objetivo, nuestras órdenes son las de acabar con Victor por lo de las drogas.
Our objective, our mandate is to take down Victor for drugs.
Estoy teniendo problemas siendo objetiva en este caso.
I'm having trouble being objective regarding this case.
Atendí a una conferencia en la que el filósofo dice que para que algo sea objetivo, debe estar separado de la mente, y nada está separado de la mente... ergo, ipso facto, Colombo, Oreo.
I attended this lecture where this philosopher guy says that for something to be objective, it must be separate from the mind, and nothing is separate from the mind- - ergo, ipso facto, Colombo, Oreo.
Quizás, para cambiar un poco, podrías probar a resolver un caso sin ser objetiva.
Maybe, for a little change, you could try solving a case without being objective.
Hay algo llamado medición objetiva, Micah.
There is such a thing as objective measurement, Micah.
Si por alguna razón fallas yo estaré allí para completar el objetivo.
Oh, if you miss for any reason, I'll be there to complete the objective.
Sin duda el secretario general se mantiene objetivo.
I'm sure the Secretary General remains objective.
Así que claramente soy poco objetivo en esto.
So clearly I'm less than objective here.
Dices que estás encontrando difícil ser objetivo con Jesse.
You say you're finding it hard To be objective with Jesse.
Una vez que el objetivo de tu misión se ha vuelto imposible, tu responsabilidad primaria
Once your mission objective has become impossible, you primary responsibility's for the rest of your men.
Su objetivo es moverse hacia el sur y aislarnos para que no podamos salir y disminuir nuestra influencia en los locales.
His objective is to move south and isolate us so we can't get out and to diminish our influence on the locals.
Desde que dejamos Dinamarca, el objetivo del enemigo no ha cambiado.
Since we left Denmark, the enemy's objective hasn't changed.
El objetivo de los Talibán es desestabilizar la seguridad en Helmand y minar la confianza en las fuerzas de ISAF.
The Taliban's objective is to destabilize security in Helmand and undermine the locals'trust in the ISAF forces.
Ese no viene al caso.
This is not the objective.
Juicio : Objetivo y racional
judgement - objective and rational
Comportamiento : Adecuado y discreto ; Juicio :
behavior - proper and discrete ; judgement - objective and rational.
Y Will va a trabajar tiempo extra para parecer objetivo.
He got a head start. And Will is gonna work overtime to appear objective.
Injustamente objetivo.
Unfairly objective.
Y siento no poder darte mejor consejo en esto, la verdad es que es imposible para mi ser objetivo cuando se trata de que te vayas
And I'm sorry I can't give you better advice on this. The truth is, it's impossible for me to be objective about you moving away.
¿ No cree que sea capaz de ser objetiva en este caso?
You don't think you're capable of being objective in this case?
Va a ser difícil hacer un trabajo objetivo cuando los dos esperamos secretamente que sea un alien
It's gonna be hard to get any objective work done when we're both secretly hoping that it's an alien.
Vale, una vez que la distraiga, vosotros tendréis siete minutos para completar el objetivo.
Okay, once I engage, you cheres will have seven minute to complete the objective.
- Nuestro objetivo está claro lograr que a la gente le gustemos.
- Our objective is clear- - get people to like us.
"Objetivo, plan, ejecución"
* hey * - O-p-p. "objective, plan, perform."
Nuestro objetivo está claro.
Our objective is clear.
No es el trabajo de la Inteligencia Británica el ayudar en ese objetivo.
It is not the job of British Intelligence to aid in that objective.
No haces una evaluación objetiva "Este es bueno en este sentido y este otro es mejor en este sentido."
You don't do some objective evaluation of, "This one is better in this way and that one is better in that way."
El objetivo principal es erradicar el por qué alguien tan nefasto está trabajando aquí en el Buy More.
The main objective is to root out why such a nefarious individual is working here at the Buy More.
Es la mejor manera de tener una vista objetiva del modelito y la inclinación de la cabeza se ve natural. mientras tratas de tomarte la foto.
It's the best way to get an objective view of the outfit and the head tilt happens naturally as you try to work the lens.
El objetivo para mañana es en realidad grabar aeronaves que no sean de este mundo.
The objective for tomorrow is actually videotape flying craft that's not of this earth.
La ciencia forense es una muy objetiva, un aspecto muy científico de nuestro sistema de justicia penal del que yo creo que el público estaría muy orgulloso si supiera más sobre él.
Forensic science is a very objective, very scientific aspect of our criminal justice system that I think the public would be very proud of if they knew more about it.
Este vaso de leche representa tu valor objetivo.
This glass of milk represents your objective worth.
Estaría... se objetiva.
He'd be... -... objective.
No soy objetiva.
I'm not objective.
Naturalmente, yo no fui tu lectora más objetiva, pero me pareció que los poemas tenían mucho poder.
Naturally, I wasn't your most objective reader, but I thought the poems had real power.
Necesito que seas objetivo.
I need you to stay objective.
Ningún jurado puede ser objetivo cuando la victima está en una cama del hospital.
No jury can be objective when the victim is in a hospital bed.
Tenemos que identificar el objetivo, y entonces, dibujarlo...
We have to identify the objective, and then, design...
- Es dificil ser objetivo.
- It's hard to be objective.
El Gran Aprendizaje enseña insignes virtudes a la gente para que una vez conocido establezca un objetivo.
The Great Learning teaches illustrious virtue in the people in the highest excellence that, once known, determines an objective.
- El Gran Aprendizaje enseña - insignes virtudes a la gente - para que una vez conocido - establezca un objetivo.
The Great Learning teaches illustrious virtue in the people in the highest excellence that, once known, determines an objective.
Bueno, supongo que un experto más objetivo Es decir, el mayor experto equino la universidad de fisiología AM deshace su pequeña teoría y disparar todo lleno de agujeros.
Well, I am guessing that a more objective expert - - say, uh, head of equine physiology at AM - - would just take your little theory and shoot it all full of holes.